×

废物处置场阿拉伯语例句

"废物处置场"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتوافر أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئية للتقليل إلى أدنى حد من الإطلاقات من مواقع التخلص من النفايات ويرد وصف لها (اتفاقية بازل 1997).
    目前已有相关最佳可得技术和最佳环保做法,可尽量降低废物处置场址的释放量,对此已有相关介绍(巴塞尔公约,1997年)。
  2. وتتكون المخزونات من النفثالينات المكلورة بصورة خاصة جنباً إلى جنب مع ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور (أي في مواقع التخلص من النفايات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور وفى المعدات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور).
    库存中的氯化萘尤其会与多氯联苯一同存在(即在含有多氯联苯的废物处置场地和设备中含有氯化萘)。
  3. وفي أنحاء أفريقيا لا يتم جمع إلا 30 في المائة فقط من النفايات الصلبة داخل المناطق الحضرية. أما في آسيا، فإن عدداً قليلاً فقط من المدن هي التي لديها مواقع طمر مناسبة للتخلص من النفايات.
    在整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体废物得到收集和处理;仅有少数城市设有适宜的废物处置场址。
  4. وتتكون النفثالينات في المتعددة الكلور المخزونات بصورة خاصة جنباً إلى جنب مع المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (أي في مواقع التخلص من النفايات المحتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور وفى المعدات المحتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور).
    库存中的多氯化萘尤其会与多氯联苯一同存在(即在含有多氯联苯的废物处置场地和设备中含有氯化萘)。
  5. (ج) خفض كميات النفايات الملقاة في المكَبّات، وتحسين التخطيط والسياسات الرامية إلى استعادة الموارد، واستحداث مواقع موثوق بها وآمنة للتخلص من النفايات، ووضع معايير لمعالجة النفايات وجودة التخلص منها؛
    (c) 减少弃置于垃圾填埋地的废物数量,提高资源回收的规划和政策,发展可靠和安全的废物处置场地,并建立废物处理和处置的质量标准;
  6. وقام مفتشو الأمم المتحدة سنة 1996 بأخذ عينات من مواقع تفريغ وإلقاء النفايات في الحكم، وبينت التحاليل التي أُجريت على تلك العينات أن بعض المناطق في الموقع تحتوي فعلا على مستويات مرتفعة من عصيات الجمرة الخبيثة.
    联合国视察员1996年在哈坎的废物处置场和垃圾场进行了取样。 对取样的分析表明该场地某些部位炭疽杆菌孢子含量的确很高。
  7. ألفا في البيئة ممكنة الحدوث أيضاً من خلال مواقع النفايات الخطرة (USEPA, 2006)، ومخزونات ومخلّفات إنتاج مادة الليندين، والتي لا تخضع دائما للمراقبة أو الصيانة السليمة (IHPA, 2006).
    甲型六氯环己烷还有可能通过有害废物处置场所(美国环境保护局,2006年)以及未受控或未被安全保管的林丹产品库存和残留(国际硬木产品协会标准,2006年)排放到环境中。
  8. وحيث أن هناك علاقة مباشرة بين وجود ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور والنفثالينات المكلورة في الأدوات القديمة، فإن مخزونات النفثالينات المكلورة تصاحب بصورة خاصة ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور (أي في مواقع التخلص من النفايات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور والمعدات المحتوية على ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور).
    由于旧电器中多氯联苯和氯化萘的存在具有直接联系,氯化萘尤其会与多氯联苯一同存在(即在含有多氯联苯的废物处置场地和设备中含有氯化萘)。
  9. غير أن انطلاقات المادة (HCH)-ألفا في البيئة ممكنة الحدوث أيضاً من خلال مواقع النفايات الخطرة (USEPA, 2006)، ومخزونات ومخلّفات إنتاج مادة الليندين، والتي لا تخضع دائما للمراقبة أو الصيانة السليمة (IHPA, 2006).
    甲型六氯环乙烷还有可能通过有害废物处置场所(美国环境保护局,2006年)以及未受控或未被安全保管的林丹产品库存和残留(国际硬木产品协会标准,2006年)排放到环境中。
  10. وثمة موقعان اثنان على وجه الخصوص هما بُنفُل (مقاطعة جورا) وكوليكِن (مقاطعة آرغاو)، كانا موقعَينِ للتخلُّص من النفايات الكيميائية، يحتوي الأول منهما على 000 114 طن والثاني على 000 350 طن من النفايات الخاصة، وربما تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة.
    尤其是两个场址,Bonfol(Jura州)和 Kölliken(Aargau州)用作化学废物处置场所,分别含有约114,000吨和350,000吨的特殊废物,废物中可能含有持久性有机污染物化学物。
  11. )د( إعداد مبادئ توجيهية تقنية إقليمية بشأن المسائل ذات اﻻهتمام المشترك بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كتقليل النفايات إلى الحد اﻷقصى، وإعادة تدويرها، وتحويلها إلى سماد، وإزالة المواد الكيميائية غير المستعملة، وإعادة استعمال مياه الفضﻻت، وتطوير مواقع التخلص من النفايات. وينبغي اﻻضطﻻع بمشاريع نموذجية قبل اﻷخذ بهذه المبادئ التوجيهية على نطاق واسع؛
    (d) 就小岛屿发展中国家共同关心的问题拟订区域技术准则,如将废物产生减到最低程度、回收、堆肥、清除未用化学品、重复使用废水和改良废物处置场,在广泛采用这些准则之前应当执行实验性项目;
  12. )د( إعداد مبادئ توجيهية تقنية إقليمية بشأن المسائل ذات اﻻهتمام المشترك بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، كتقليل النفايات إلى الحد اﻷقصى، وإعادة تدويرها، وتحويلها إلى سماد، وإزالة المواد الكيميائية غير المستعملة، وإعادة استعمال مياه الفضﻻت، وتطوير مواقع التخلص من النفايات. وينبغي اﻻضطﻻع بمشاريع نموذجية قبل اﻷخذ بهذه المبادئ التوجيهية على نطاق واسع؛
    (d) 就小岛屿发展中国家共同关心的问题拟订区域技术准则,如将废物产生减到最低程度、回收、堆肥、清除未用化学品、重复使用废水和改良废物处置场,在广泛采用这些准则之前应当执行实验性项目;
  13. ومع أن اللجنة تحيط علماً بدخول لائحة نظام تقييم الأثر البيئي حيز النفاذ قريباً، فإنها تكرر تأكيد قلقها بشأن شكاوى الشعوب الأصلية التي ما زالت تتضرر من عمليات استغلال الموارد الطبيعية ومن مستودعات النفايات وتلوث المياه وغيرها من الموارد الجوفية الموجودة في أراضيها.
    尽管委员会注意到不久将生效有关环境影响评估的条例,但委员会强调其关注的是事实上土着人民申诉他们的领土继续受到发展自然资源,建立废物处置场所和在这些领土内或在那些土地上的水与其他地下资源污染的负面影响。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.