废止强迫劳动公约阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن جملة صكوك منظمة العمل الدولية ذات الصلة اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) واتفاقية حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) وإعلان منظمة العمل الدولية لعام 1998 بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
有关的国际劳工组织的文书包括《废止强迫劳动公约》(第105号)、《消除最有害的童工形式公约》(第182号)和1998年《关于工作中的基本原则和权利宣言》。 - 80- وتعالج اتفاقية العمل الجبري لمنظمة العمل الدولية لعام 1930 رقم (29)، واتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957(رقم 105)، واتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (رقم 182) موضوع العمل القسري.
劳工组织1930年的《强迫劳动公约》(第29号公约)、1957年的《废止强迫劳动公约》(第105号公约)和1999年的《最有害的童工形式公约》(第182号公约)论述了强迫劳动问题。 - (ﻫ) اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 105(1957) المتعلقة بإلغاء السخرة، في عام 1999 ورقم 182(1999) المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير عاجلة للقضاء عليها، في عام 2000.
国际劳工组织(劳工组织)关于《废止强迫劳动公约》(1957年)的第105号公约(1999年)和关于《禁止和立即行动消除最有害的童工形式公约》(1999年)的第182号公约(2000年)。 - وصدقت الحكومة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى اتفاقية حقوق الطفل وعلى أحكام منظمة العمل الدولية واتفاقية إلغاء السخرة لعام 1930 والاتفاقية المتعلقة بإلغاء السخرة لعام 1957، واتفاقية حظر عمل الأطفال لمنظمة العمل الدولية.
政府批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》、《儿童权利公约》和国际劳工组织1930年的《禁止强迫或强制劳动公约》、1957年的《废止强迫劳动公约》和国际劳工组织的废止童工的规定。 - وذكَّرت اللجنة بأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري تحظر اللجوء إلى العمل الجبري أو القسري بشتى أشكاله لمعاقبة الأشخاص الذين يعتنقون آراء سياسية أو آراء تتعارض مذهبياً مع النظام السياسي أو الاقتصادي أو الاجتماعي القائم أو الذين يصرحون بمثل تلك الآراء.
委员会回顾说,劳工组织第105号废止强迫劳动公约禁止利用任何形式的强迫或强制劳动作为对持有或发表政见或意识形态上与现存政治、社会或经济制度相反的意见的人的惩罚。 - 33- وكررت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية الإعراب عن أملها في أن تُتخذ التدابير الضرورية لمواءمة القانون الجنائي مع اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) بغية حظر استخدام السخرة أو العمل الإجباري كعقاب على اعتناق أو إبداء آراء سياسية تتعارض مع النظام السياسي أو الاجتماعي أو الاقتصادي القائم(69).
劳工组织专家委员会再度表示希望,采取必要措施,使《刑法》符合《废止强迫劳动公约》(第105号),以期禁止使用强迫或强制劳动作为对既定的政治政治、社会或经济制度持有或发表反对意见的处罚。 - 35- وأعربت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية عن الأمل في أن تعمل اليونان على اتساق المادة 239 من قانون الملاحة العامة لعام 1973 مع اتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) وذلك بالحد صراحة من العقوبات التي تشمل العمل الجبري المنطبقة على البحارة في الحالات التي تهدد سلامة الباخرة أو حياة الأشخاص أو صحتهم(63).
劳工组织专家委员会希望希腊修改1973年《公共海事法》第239条,使之与《废止强迫劳动公约》(第105号公约)相一致,明确将对海员的强制劳动处罚限于危及船只安全或者人员生命或健康的情况。 - وأخيراً، أشارت لجنة الخبراء إلى أن الانتشار الواسع النطاق والمنهجي لممارسة فرض العمل الإلزامي على السكان في إطار برنامج الخدمة الوطنية يتعارض أيضاً مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، التي تحظر استخدام العمل الجبري أو الإلزامي كأسلوب لتعبئة الأيدي العاملة واستخدامها لأغراض التنمية الاقتصادية().
最后,劳工组织专家委员会指出,前在兵役方案框架内大规模、有系统地向人民强征劳动的做法不符合劳工组织废止强迫劳动公约(第105号公约),该公约禁止将强迫或强制劳动作为经济发展目的动员和使用劳工的方法。
更多例句: 上一页