×

应计项目阿拉伯语例句

"应计项目"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يعترف أولا بالحسابات المستحقة الدفع والمستحقات الناشئة عن شراء سلع وخدمات بالقيمة العادلة وتقاس بعد ذلك بالتكلفة المهلكة عندما تسلم السلع أو تقدم الخدمات ويقبلها الصندوق.
    购置货物和服务而产生的应付款项和应计项目初始按公允价值确认,其后在货物交付或服务提供并由资发基金接受时按摊余成本计量。
  2. أما المبالغ المستحقة الدفع والمستحقات المترتبة على شراء سلع وخدمات فيجري الإقرار الأول بها بالقيمة العادلة عندما تسلّم السلع أو تقدّم الخدمات ويقبلها البرنامج بالتكلفة بعد خصم الإهلاك.
    购置货物和服务而产生的应付款项和应计项目初始按公允价值确认,其后在货物交付或服务提供并由开发署接受时按摊余成本计量。
  3. ويتعلق نحو 39.9 مليون دولار (59 في المائة) من المبلغ الكلي لخصوم الوحدات بمطالبات صدقت إدارة عمليات حفظ السلام على صحتها ولكنها لم تقيد في الحسابات، لأنه لم تُفرد اعتمادات لتكبد تلك النفقات.
    其中近3 990万美元(59%)是虽经维持和平行动部核实为有效、但未列入帐户的索偿,因为没有为此类支出应计项目留出资金。
  4. (ج) أن يعكس الصندوق مسار جميع الالتزامات غير المصفاة والاستحقاقات المتعلقة بفترات سابقة بمجرد سدادها، وأن يعالج ضعف الضوابط الذي أسفر عن استحقاقات لبنود سددت بالفعل.
    (c) 基金应在实际支付时,对前期所有未清债务和应计项目进行转回分录,并解决导致把已支付项目记为应计项目的控制措施的纰漏(第33段);
  5. (ج) أن يعكس الصندوق مسار جميع الالتزامات غير المصفاة والاستحقاقات المتعلقة بفترات سابقة بمجرد سدادها، وأن يعالج ضعف الضوابط الذي أسفر عن استحقاقات لبنود سددت بالفعل.
    (c) 基金应在实际支付时,对前期所有未清债务和应计项目进行转回分录,并解决导致把已支付项目记为应计项目的控制措施的纰漏(第33段);
  6. وخلال فترة السنتين 2002- 2003 حدث تغير في السياسة المحاسبية فيما يتعلق بالمساهمات المعلنة غير المسددة للصناديق غير صناديق الميزانية العادية، بينما كانت التعهدات غير المسددة، في فترة السنتين السابقة، لا تعتبر إيرادات مستحقة.
    在2002-2003两年期,非经常预算基金的未收认捐款的会计政策有所变动,而这种未收认捐款在以往两年期中没有作为应计项目入账。
  7. وبالنسبة إلى فترة السنتين 2002- 2003 حدث تعيير في السياسة المحاسبية فيما يتعلق بالالتزامات غير المصفاة بالنسبة للصناديق الخارجة عن الميزانية العادية، بينما، في فترة السنتين السابقة،لم تعتبر الالتزامات غير المصفاة نفقات مستحقة.
    在2002-2003两年期,非经常预算基金项下的未清偿债务的会计政策有所变动,而这种未清偿债务在以往两年期中没有作为应计项目入账。
  8. (ج) ويجري حالياً إعداد تحليل مقارن للخصوم، بما يشمل الاعتمادات والاستحقاقات، والإيرادات المؤجلة، واستعراض المذكرات والمعلومات التكميلية الأخرى في ضوء مشروع الكشف الذي أعده مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن مناقشة وتحليل البيانات المالية.
    (c) 正在对负债进行比较分析,包括各款项和应计项目及递延收入,并根据公共部门会计准则委员会关于财务报表讨论和分析的征求意见稿,审查各项附注和其他补充资料。
  9. ولاحظ المجلس أن الرصيد المتعلق بالمبالغ المستحقة الدفع الأخرى يتضمن مبلغا قدره 12.2 مليون دولار يتكون من 1.2 مليون دولار من الاستحقاقات و 11 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة المسجلة في الفترة السابقة التي كان ينبغي أن تدرج في الفترة الحالية.
    审议委员会注意到,在其他应付款余额中包括1 220万美元,其中120万美元为应计项目,1 100万美元为前期记录的未清债务,本应在本财政期内进行转回分录。
  10. يحرز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقدما جيدا في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولكنه بحاجة إلى مواصلة التركيز على تحسين توقيت إدخال البيانات في النظم العاملة على الخطوط الأمامية من أجل زيادة الدقة في أرصدة الاستحقاقات، والالتزامات غير المصفاة، والممتلكات غير المستهلكة.
    毒品和犯罪问题办公室实施公共部门会计准则的进展良好,但还需要继续把重点放在提高前线系统数据输入的及时性,以提高应计项目、未清偿债务和非消耗性财产结余的准确性。
  11. وساد المناقشة فهم مؤداه أنه على غرار ما أُخذ به في المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى 3، قد يقصد ﺑ " النظام البسيط للاستحقاقات " أن بعض الاستحقاقات المعقدة، مثل الضرائب المؤجلة، لا تقيد في البيانات المالية للكيانات من المستوى 3.
    一般的理解是,按《中小企业准则(三级)》中的用法, " 简单应计项目 " 是指某些复杂的应计项目,如递延税,在三级企业财务报表中不予承认。
  12. وساد المناقشة فهم مؤداه أنه على غرار ما أُخذ به في المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى 3، قد يقصد ﺑ " النظام البسيط للاستحقاقات " أن بعض الاستحقاقات المعقدة، مثل الضرائب المؤجلة، لا تقيد في البيانات المالية للكيانات من المستوى 3.
    一般的理解是,按《中小企业准则(三级)》中的用法, " 简单应计项目 " 是指某些复杂的应计项目,如递延税,在三级企业财务报表中不予承认。
  13. تمكنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عام 2000 من حضور إحدى الندوات السنوية التي تتناول المحاسبة على أساس المستحقات والتي تعقدها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لخبراء المالية لدى الدول الأعضاء فيها لمناقشة الأخذ بأساس جديد للمحاسبة هو " المستحقات " مقابل " النقد " ().
    2000年,行预咨委员会参加了由经济合作和发展组织(经合发组织)为其成员国财务专家举行的年度应计项目专题讨论会,讨论采用会计的新基础:相对于“现金”的“应计项目”问题[23]。
  14. تمكنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عام 2000 من حضور إحدى الندوات السنوية التي تتناول المحاسبة على أساس المستحقات والتي تعقدها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لخبراء المالية لدى الدول الأعضاء فيها لمناقشة الأخذ بأساس جديد للمحاسبة هو " المستحقات " مقابل " النقد " ().
    2000年,行预咨委员会参加了由经济合作和发展组织(经合发组织)为其成员国财务专家举行的年度应计项目专题讨论会,讨论采用会计的新基础:相对于“现金”的“应计项目”问题[23]。
  15. 29- تمكنت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في عام 2000 من حضور إحدى الندوات السنوية التي تتناول المحاسبة على أساس المستحقات والتي تعقدها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لخبراء المالية لدى الدول الأعضاء فيها لمناقشة الأخذ بأساس جديد للمحاسبة هو " المستحقات " مقابل " النقد " ().
    2000年,行预咨委员会参加了由经济合作和发展组织(经合发组织)为其成员国财务专家举行的年度应计项目专题讨论会,讨论采用会计的新基础:相对于“现金”的“应计项目”问题[23]。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.