应收捐助阿拉伯语例句
例句与造句
- وتمثل المساهمات المستحقة القبض الإيرادات غير المحصلة التي التزمت بها جهات مانحة للبرنامج التزاما واجب الإنفاذ وجرى الإقرار بها بوصفها إيرادات.
应收捐助是指捐助方在可强制执行的履行承诺基础上对开发署认捐并作为收入确认的未收收入。 - ٠٤- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع مــن جميع المانحين، التــي تنعكس تفاصيلها في الجدول ١ بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول ٢ بالنسبة لﻷعوام السابقة.
应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。 - ٢٢- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع مــن جميع المانحين، التــي تنعكس تفاصيلها في الجدول ١ بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول ٢ بالنسبة لﻷعوام السابقة.
应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。 - ويعزى هذا التغير إلى حد كبير إلى التحول الذي حصل في السياسة المحاسبية للصندوق المتعلقة بالتبرعات المستحقة القبض من اعتماد أساس النقدية إلى اعتماد أساس الاستحقاق.
这一变化主要是因为人口基金的应收捐助会计政策发生变化,从收付实现制转变为应计制。 - 24- تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع من جميع المانحين، التي تنعكس تفاصيلها في الجدول 1 بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول 2 بالنسبة لجميع الأعوام السابقة.
应收捐助显示了所有捐助者尚未支付的捐助,附表1为本年度情况,附表2为以往历年情况。 - ووصل مجموع التبرعات المحصلة في نهاية فترة السنتين إلى مبلغ 68 مليون دولار، منها مبلغ 21 مليون دولار لم يتم تحصيله لأكثر من سنتين (انظر الجدول 3).
在两年期结束时应收捐助总额达6 800万美元,其中有2 100万美元逾期两年多未付(见表3)。 - وتتعلق إعادة تصنيف مبلغ 223.59 مليون دولار بتحويل رصيد مدرج وفق المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ضمن التبرعات المستحقة القبض، أعيد تصنيفه إلى مساهمات مقبوضة سلفا.
重新分类数额为2.2359亿美元,涉及把一项按照联合国系统会计准则计入应收捐助的结余改为预收捐款。 - وتشمل الحسابات المستحقة القبض غير المرتبطة بمعاملات تبادلية المساهمات المستحقة القبض، التي تمثل الإيرادات غير المحصلة التي التزمت جهات مانحة بها للبرنامج، بناء على التزام واجب الإنفاذ، وجرى الاعتراف بها بوصفها إيرادات.
非交换应收款包括应收捐助,即捐助方在可履行承诺基础上对开发署认捐并确认为收入的未收收入。 - تمثل المساهمات المستحقة القبض الإيرادات غير المحصلة من الاشتراكات المقررة والتبرعات التي تعهدت بها للمنظمة الدول الأعضاء والدول غير الأعضاء وجهات مانحة أخرى بناء على اتفاقات قابلة للإنفاذ.
应收捐助系来自会员国、非会员国和其他捐助方根据可执行的协定已承付本组织的摊款和自愿捐款的尚未收取的收入。 - ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بشطب التبرعات غير المسددة طبقا لقواعدها المالية ورصد اعتمادات مناسبة لهذا الغرض، وهي تعتزم إنجاز ذلك في عام 2005.
难民专员办事处同意委员会的建议:按照财务细则的规定注销应收捐助,并为此作出适当的拨备,定于2005年完成此事。 - وتغطي هذه الموارد، مضافا إليها المساهمات المستحقة الدفع البالغ قدرها 15.3 مليون دولار، ميزانيات المشاريع غير المنفقة مجتمعة، البالغ قدرها 25 مليون دولار لعام 2003 والسنوات التالية.
这些资源加上应收捐助15.3百万美元,可用来作为2003年和未来各年度数额为25百万美元的未动用项目预算拨款。 - 83- ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بشطب التبرعات غير المسددة طبقا لقواعدها المالية ورصد اعتمادات مناسبة لهذا الغرض، وهي تعتزم إنجاز ذلك في عام 2005.
难民专员办事处同意委员会的建议:按照财务细则的规定注销应收捐助,并为此作出适当的拨备,定于2005年完成此事。 - وبانتهاء عام 2012، بلغت الأصول 5,7بلايين دولار وشملت بصورة رئيسية أموالا نقدية واستثمارات، ومساهمات مستحقة القبض، وسلفاً مستحقة السداد للتحويلات النقدية، ومخزون البرنامج وأصولا مادية.
截至2012年底,资产基数为57亿美元,主要包括现金和投资、应收捐助、现金转移的未偿预付款、方案库存以及实物资产。 - وبانتهاء عام 2012، بلغت الأصول 5.7 بلايين دولار وشملت بصورة رئيسية أموالا نقدية واستثمارات، ومساهمات مستحقة القبض، وسلفاً مستحقة السداد للتحويلات النقدية، ومخزون البرنامج وأصولا مادية.
截至2012年底,资产基数为57亿美元,主要包括现金和投资、应收捐助、现金转账的未偿预付款、方案库存以及实物资产。 - وأثناء عام 2012، أسفر بعض الخسائر النقدية، وعدم استرداد تبرعات كانت مستحقة القبض، وبعض الأصول الجارية الأخرى، بما في ذلك مبالغ مستحقة من الشركاء المنفذين، عن عمليات شطب بلغت 19.2 مليون دولار.
2012年期间,现金损失、无法收回的应收捐助和其他流动资产,包括实施伙伴欠款,导致核销金额1 920万美元。