应接阿拉伯语例句
例句与造句
- 5- وتُستعرَض كل دولة طرف من قبل دولتين طرفين أخريين.
每个缔约国均应接受其他两个缔约国的审查。 - وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تُفتَح السجون لتدقيق المجتمع المدني بصورة علنية.
此外,监狱应接受民间社会的公众监督。 - وقـرر الرئيس كارازاي أن يكون هؤلاء الأشخاص تحت إمرته.
卡尔扎伊主席已作出决定,他们应接受他的领导。 - وينبغي أيضا إخضاع الاستخدام العسكري للفضاء الخارجي لترتيبات قانونية دولية.
对外层空间的军事利用也应接受国际法律管制。 - (ج) التي قد يتم بها أي نشاط يخضع لضوابط سلطات الجمارك.
c. 可从事应接受海关当局管制的任何活动。 - وتوصي اللجنة كذلك بأن يتلقى المدرسون التدريب الكافي في هذا المجال.
委员会还建议教师应接受该领域的充分培训。 - ويجب أن يتلقى هؤلاء الموظفون أيضاً تعليمات بالإبلاغ عن هذه الأحداث.
这些人员也应接受有关报告这些事件的指示。 - فينبغي إشراك أعداء الأمس ومناصريهم في النظام السياسي والاقتصادي الجديد.
新的政治经济制度应接纳前交战方及其追随者。 - وقال إنَّ المكتب ناقش المسألة ووافق على قبول الطلب.
主席团已讨论该问题并一致认为应接受这项申请。 - 115- وتخضع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمهمة الرقابة الداخلية والخارجية المعمول بها في المنظمة.
信通技术应接受组织的内部和外部监督。 - )د( ينبغي حث العراق على قبول ما قد يتم إنشاؤه من آليات جديدة.
(d) 伊拉克应接受可加以订正的新机制。 - (أ) التي يمكن أو توجد بها السلع ووسائل النقل الخاضعة لتلك الضوابط؛
a. 找到应接受海关管制的货物和运输工具; - ويشكل التدريب في القانون الإنساني الدولي جزء لا يتجزأ من الإعداد لرتب الضباط.
军官在授衔前应接受国际人道主义法培训。 - وينبغي للجنة أن تقبل استنتاجات المحاكم المحلية في هذه القضية.
委员会应接受国内法庭就此案得出事实调查结果。 - (أ) تقبل الدول الأعضاء أن اختصاص محكمة العدل الدولية إلزامي؛
(a) 会员国应接受国际法院管辖权具有强制性;