应急预案阿拉伯语例句
例句与造句
- وأسدت البعثةُ المشورة بشأن جهود التخطيط لحالات الطوارئ في حالة عودة المشردين داخليًّا أثناء الاستفتاء أو بعده، وقامت بالتحقق من الحماية المقدَّمة في مواقع المشردين داخليًّا ذات الصلة قدمت الدعم التقني في هذا الصدد
在全民投票期间或之后,就返回应急预案规划工作提供咨询和技术支持,并监测在相关流离失所地区提供的保护 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية عدداً من التدابير لتحسين الرعاية والدعم المقدمين للموظفين، ولا سيما في مجال الاستجابة في حالات الطوارئ().
报告所述期间,人力资源管理厅医务司采取了多项措施,特别是在外地应急预案方面,以便加强对工作人员的关心与支助。 - وقامت كل من الحكومة، ومجتمع المساعدة الإنسانية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بإعداد خطة مشتركة للطوارئ وتنظيم إجراء للمحاكاة يهدف إلى اختبار القدرات الوطنية للاستجابة في موسم الأعاصير.
为检验龙卷风季节的国家应对能力,海地政府、人道主义机构和联海稳定团共同制定了应急预案,并组织进行了模拟演练。 - واستعرضت البعثة باستمرار أمنها العسكري وما يتصل بذلك من تخطيط لحالات الطوارئ، على نحو يشمل الاحتمالات الممكنة المتصلة بازدياد التهديدات نتيجةً لعدم الاستقرار الداخلي في الجمهورية العربية السورية.
观察员部队不断审查其军事安全和相关应急预案,并将阿拉伯叙利亚共和国内动荡导致威胁加剧的各种可能情形纳入应急预案。 - واستعرضت البعثة باستمرار أمنها العسكري وما يتصل بذلك من تخطيط لحالات الطوارئ، على نحو يشمل الاحتمالات الممكنة المتصلة بازدياد التهديدات نتيجةً لعدم الاستقرار الداخلي في الجمهورية العربية السورية.
观察员部队不断审查其军事安全和相关应急预案,并将阿拉伯叙利亚共和国内动荡导致威胁加剧的各种可能情形纳入应急预案。 - وفي نيبال استفاد من مشاريع المؤسسة الخاصة بتدريب الطلبة والمعلمين 000 11 طالب و 40 معلما و 000 55 من أفراد المجتمع في ثماني مدارس، والخاصة بالاستعداد لمواجهة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
在尼泊尔,8所学校的大约11 000名学生、40名教师和55 000名社区成员得益于该机构的防灾备灾应急预案。 - ينبغي أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إعداد وتجريب خطة مكتوبة للطوارئ من أجل عمليات الإمداد بالوقود وتحديثها بشكل منتظم.
联刚特派团、联伊援助团、联苏特派团和联科行动应起草并检验一份燃料作业书面应急预案并定期更新。 - واستعداداً لاحتمال توافد أعداد كبيرة من اللاجئين من بلد مجاور آخر، وضعت السنغال خطة طوارئ بمشاركة جهات فاعلة مختلفة وعمدت إلى تحديد أماكن الاستقبال الممكنة في المناطق الحدودية(113). Notes
此外,鉴于难民可能从另一个邻国大量涌入,塞内加尔在不同行为者参与下制定了应急预案,并对边界地区的潜在接待地点进行了侦察。 - وعلقت إدارة الدعم الميداني لاحقا بأن القوة المؤقتة وضعت منذئذ مشروع لخطة الاستجابة للطوارئ، وتتوقع إكمال هذا المشروع خلال الربع الأول من عام 2010 (المرجع نفسه، الفقرات 251-253).
外勤支助部后来发表意见称,联黎部队之后制定了应急预案草稿,预计这一项目将在2010年第一季度完成(同上,第251至253段)。 - ويشمل ذلك توفير التوجيه فيما يتعلق بالاتساق في الأمم المتحدة، وتطبيق الاستراتيجيات المتعددة القطاعات مثل البرمجة القائمة على حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، والاستعداد للطوارئ والاستجابة لها والإنعاش وتقليل المخاطر.
这包括为增强联合国一致性提供指导;应用贯穿各领域的战略,例如基于人权的方案拟订和两性平等;以及应急预案、反应、恢复和降低风险。 - (د) تعزيز القدرة المؤسسية للحكومات الوطنية في مجال وضع النظم التشريعية والتنظيمية اللازمة لكفالة إدارة المواد الكيميائية الخطرة على نحو سليم بيئيا، بما في ذلك الأطر الفعالة لدرء الحوادث الكيميائية والتأهب لوقوعها؛
(d) 加强国家政府发展法律和管理制度的机构能力,对危险物品进行有利于环境的无害管理,包括建立有效的化学品事故预防和应急预案; - وتحثّ اللجنة بصورة خاصة الدولة الطرف على تزويد السكان بالمعلومات الشاملة والموثوقة والدقيقة بشأن المخاطر المحتملة والتدابير الوقائية وخطط الاستجابة، بالإضافة إلى ضمان الإفصاح السريع عن كافة المعلومات عند وقوع الكارثة.
委员会尤其敦促缔约国向人民提供关于潜在的危害、预防措施和应急预案的全面、可信和准确的信息,并确保发生灾害时,及时披露的所有信息。 - وكجزء من الاستجابة للطوارئ في الإقليم الشمالي، خصص مبلغ إضافي قدره 500 574 دولار لثلاث خدمات قانونية للمرأة في الإقليم الشمالي في الفترة 2007-2008، ثم في الفترة 2008-2009.
17 作为北部地区应急预案的一部分,2007到2008年和2008到2009年,政府向北部地区三类妇女法律服务项目再拨款574 500澳元。 - وقد بدأت العملية المشتركة لتنمية القدرات بين اليونيسيف والموظفين الحكوميين على استخدام الأدوات العديدة للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في مجال التعليم، في آسيا وفي عدد من البلدان التي تضررت من النزاعات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
已经着手在亚洲和撒哈拉以南非洲受冲突影响的国家中联合开展活动,共同帮助儿童基金会和政府工作人员制定教育应急预案和应对措施。 - وفي عام 2009، قدم هؤلاء الموظفون الخبرات في مجالات تخطيط الاستجابات للحماية وتنسيقها وتنفيذها في كل من بوروندي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، ومدغشقر، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي.
2009年,他们为在布隆迪、中非共和国、刚果民主共和国、肯尼亚、马达加斯加、南非和津巴布韦提供了规划、协调和执行保护应急预案方面的技术专长。