应急的阿拉伯语例句
例句与造句
- وكان يحمل معه إنجيﻻ لزيادة اﻻنطباع بأنه قسيس، وحقيبة كتب تضم مجموعة مواد للمساعدة على البقاء على الحياة من اﻷغذية، ومصباح إضاءة.
他拿了一本圣经,以便更像个牧师,小背包里装了一些应急的食物和一盏灯。 - وقد سبق لها أن أيدت إنشاء ترتيبات الاحتياط الإقليمية التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا للإغاثة من الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
泰国也支持建立用于灾害援助和应急的东南亚国家联盟(东盟)区域待命安排。 - وقدم مبلغ إضافي قدره 15.1 مليون دولار بعد مرور 48 ساعة، وقد شمل تقديم الدعم لتنسيق الاستجابة الإنسانية القائم على المجموعات.
48小时后又提供了1 510万美元,其中包括支持人道主义应急的分组协调。 - كما أن التقييم الجيد للقدرات وآليات التكيف الوطنية لدى السكان المتضررين يعد أيضا عنصرا أساسيا من عناصر الاستجابة الفعالة.
对国家能力和受影响人口应对机制进行良好评估也是有效应急的一个重要组成部分。 - وأثناء أوقات الاستجابة الطارئة، كان الفريق المشترك بين الوكالات يجتمع أسبوعياً على الأقل، وحتى على أساس يومي عندما يطلب منه ذلك.
在应急的时候,机构间小组至少每周召开一次会议,必要时,每天召开一次会议。 - (b) An emergency reserve of food stocks or cash should always be maintained in order to provide an immediate response to the frequent disasters.
应当始终保持应急的粮食储存或现金储备,以便能够即时应付频繁发生的灾害。 - وسيساعد البرنامج العالمي في تحسين القدرات على تحليل مواطن الضعف والتأهب والاستجابة التي ستحد من أثر الكوارث البيئية والطبيعية.
全球方案将帮助提高进行弱点分析、准备工作和应急的能力,减少环境和自然灾害的影响。 - ويتناول مشروع القرار المعروض علينا لطموحنا إلى تعزيز الاستجابة الإنسانية والمبادئ الأساسية للمساعدة الإنسانية.
我们面前的这份决议草案既体现了我们加强人道主义应急的雄心,也体现了人道主义援助的基本原则。 - وخلال المراحل الأولى من الاستجابة لحالة الطوارئ، قدمت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية المساعدة بتقديم صهاريج للمياه،كما أعانت على توزيع المساعدات والتنسيق العام لها.
在应急的初期阶段,西撒特派团帮助提供水箱并对援助加以分配和总体协调。 - وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والإستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية.
建立预防重大工业事故以及涉及化学品事故和自然灾害的备急和应急的国家和国际综合体制 - (ج) وضع مبادئ توجيهية ونماذج لإدماج تكنولوجيات الفضاء في أنشطة الحدّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وتكييف تلك المبادئ والنماذج حسب الاحتياجات؛
(c) 制订并视情况调整准则和模板,将天基技术纳入降低灾害风险和应急的活动; - فلم يكن لديها خطط للطوارئ عند نشوب الأزمة رغم الوجود المبكر لبعض أعضاء اللجنة في إقليم تيمور الشرقية.
因此,在危机暴发时,尽管有些常设委员会的成员已进入东帝汶,它们手上并没有任何应急的计划。 - وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية.
建立预防重大工业事故以及涉及化学品事故和自然灾害的备急和应急的国家和国际综合体制。 - تؤكد الدور الرائد لحكومة هايتي في الاستجابة الإنسانية بجميع جوانبها وخطط التأهيل والإنعاش والتعمير والتنمية للبلد؛
申明海地政府在该国的人道主义应急的所有方面,以及在善后、恢复、重建和发展计划方面的主导作用; - وقد اتسمت الطلبات المقدمة في إطار الاستجابة السريعة في الأيام الأولى لتعزيز الصندوق بضعف الوعي بعملية طلب المنح ونقص التوجيه في هذا الشأن.
该基金提升后初期提出的对快速应急的申请的特点是缺乏关于赠款申请程序的认识和指导。