应急司阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكرت وفود عديدة أن مهام شعبة التصدي للطوارئ ينبغي أن تبحث بحثا بدقة وخاصة فيما يتعلق بعلاقتها مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
有几个代表团指出必须认真审查应急司的职能,特别是应急司与各区域局和国家办事处之间的关系。 - بغية استيعاب المهام المنقولة من منسق اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ، قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء برنامج ﻹدارة الكوارث في إطار شعبة اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
为了接管从救济协调员移交过来的职务,开发计划署已经在其应急司内设立了一个灾害管理方案。 - والهدف المحوري للشعبة هو تعزيز قدرة المؤسسات، في جميع المستويات، على إدارة الكوارث بصورة أكفأ وتشجيع ووضع الاستراتيجيات للحد من الكوارث.
应急司的一个中心目标是在所有各级提高各个机构能力,以便更加有效地进行灾害管理,倡导和拟订减灾战略。 - `3 ' ويبلغ الممثل المقيم في الحال شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ بالأنشطة المزمع القيام بها والمبلغ المعتمد ويؤكد أن مبالغ الفئة الثانية يمكن الالتزام بها خلال 30 يوما؛
三. 驻地代表迅速将规划的活动和核准的数额告知应急司,并确认第二类资金可在30天内承付; - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الوظائف الأربع اللازمة لموظفي المكاتب سوف تخصص لشعبة التنسيق والاستجابة المنشأة حديثا لتعزيز دعم أنشطة تنسيق الشؤون الإنسانية.
咨询委员会注意到,这4名主管干事员额将分配给新成立的协调和应急司,以加强对人道主义协调活动的支助。 - (ج) وتقدم شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ جدولا موجزا شهريا لغرض الموافقة النهائية يوضح التخصيصات حسب الفئة من البند 3 من هدف تخصيص للموارد من الأموال الأساسية؛
(c) 应急司向方案管理监督委员会提交每月汇总表供最后核准,该表载有按类别分列的TRAC 3拨款; - وستعمل شعبة اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ بوصفها كيانا منفصﻻ يدعم مدير البرنامج ومدير البرنامج المعاون في ممارسة الرقابة على أعمال المنظمة المتصلة ببلدان تمر بظروف إنمائية خاصة.
应急司将作为单独的一个部门支助署长和协理署长监督开发计划署对处于特殊发展情况的国家所进行的工作。 - (أ) للحصول على تمويل لمشروع من الفئة الأولى أو الثالثة، يعد المكتب القطري مقترحا من صفحتين ويرسله إلى المكتب الإقليمي وإلى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
(a) 为了使第一或第三类的项目能获得资金,国家办事处编写一份两页的提议,并将其送给区域局和应急司。 - وألحق المشروع، الذي يضم أربعة اختصاصيين في اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، بشعبة اﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما يضم المشروع موظف اتصال بدائرة اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
这个设在开发计划署应急司内的项目由四位排雷行动专家组成,包括派驻排雷行动处的一名联络人员。 - ولبى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه الاحتياجات بإنشاء وحدة التعمير في ما بعد الصراع ورفع مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة له لكي تصبح مكتب منع الأزمات والإنعاش.
开发计划署采用下述方式回应了这些需求:设立一个冲突后重建基金,并将其应急司提升为预防危机和复原局。 - وللاستجابة بفعالية لهذه الطلبات الجديدة، أعاد المكتب تنظيم فرعين يهتمان بالاستجابة في حالات الطوارئ بحيث أصبحا يشكلان الشعبة الجديدة للتنسيق والاستجابة، وعزز فرع الدعوة وإدارة المعلومات.
为了有效因应这些新要求,协调厅把处理应急行动的2个处调整合办为协调和应急司,并加强了倡导和信息管理处。 - وفي عام 1995، أنشئت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ، فكانت أول كيان رسمي تابع للبرنامج الإنمائي على مستوى المقر يركز على الدعم التقني للمكاتب القطرية التي تواجه حالات نزاع.
1995年设立应急司,成为开发署侧重于为面临冲突局势的国家办事处提供技术支助的首个正式总部级实体。 - وبرنامج الحد من الكوارث الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي هو أحد مكونات شعبة الاستجابة للطوارئ التابعة له، هو مركز التنسيق من أجل ضمان إدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.
开发计划署的减灾方案作为其应急司的一个组成部分,是确保将减灾工作纳入发展战略的协调中心。 - وأنشئ فرع للشعبة في جنيف للإشراف على دور البرنامج الإنمائي الصادر به تكليف في مجال منع الكوارث الطبيعية والتخفيف من حدتها، فضلا عن التنسيق مع الوكالات الإنسانية في أوروبا.
18. 应急司又在日内瓦设立了一个处监督规定的开发计划署防灾减灾作用,以及与欧洲的人道主义机构进行协调。 - وقال إن شُعبة الاستجابة للطوارئ تقوم بدور حيوي في وضع الاستراتيجيات وتطويرها وتبسيط الإجراءات الإدارية والعملية ودعم العمليات ووضع مجموعة من الأدوات البرنامجية تكون مبسطة ومرنة.
应急司在制订和执行战略、理顺管理和行动支助方面,在开发一套更轻松易用、更灵活的方案编制手段方面,起着关键作用。