应征入伍阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) الإعلان الصادر عند التصديق على الاتفاقية الذي يفيد بأن الدولة الطرف لن تسمح للأشخاص دون سن 18 بالتجنُّد في قواتها المسلحة؛
缔约国在批准时宣布,不允许未满18岁的人员志愿应征入伍; - ومن جهة أخرى، أرتفع عدد الأسر التي ترأسها امرأة في المناطق الريفية بسبب تجنيد الرجال للحرب.
另一方面,农村地区由妇女担任户主的家庭大幅增加,因为男子被应征入伍。 - والتثقيف بشأن الرعاية الصحية الذي يحصل عليه جميع المجندين يتضمن درسا عن المخاطر الصحية للتدخين والمسكرات.
对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。 - 594- تلاحظ اللجنة أن أوامر قوات الدفاع بخصوص الإدارة تنص على حد أدنى لسن التجنيد الطوعي هو 17 عاماً.
委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。 - وعلى المواطن الذي يقيد اسمه للمرة الأولى في سجل السلطات العسكرية أن يخضع للفحص الطبي المطلوب لدى انخراطه في الخدمة العسكرية.
凡首次在兵役主管机构登记入册的公民,都必须接受体检应征入伍。 - وفضلا عن ذلك، فإن القوات المسلحة لميانمار هي عبارة عن جيش تطوعي محض والذين يلتحقون بالخدمة العسكرية يفعلون ذلك بمحض إرادتهم.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。 - 17) تحيط اللجنة علماً بأن الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي هو الثامنة عشرة عاماً، إلا لأغراض التدريب.
(17) 委员会注意到,除了培训目的之外,自愿应征入伍最低年龄为18岁。 - ويجند الأطفال أيضاً في سياقات الفقر والتمييز وأعمال الانتقام والولاء لمجموعة اثنية أو دينية أو قبلية.
儿童出于贫困、歧视、报仇和出于对某一族裔、宗教或部族群体的忠诚应征入伍。 - ولا تزال الحكومة ملتزمة بالكامل بمنع تجنيد الأطفال دون سن 18 عاماً في القوات المسلحة ونفذت بصرامة شرط العمر.
政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。 - ومن جهة أخرى ازداد عدد الأسر التي ترأسها نساء في المناطق الريفية زيادة كبيرة نظراً إلى تجنيد الرجال في الجيوش.
另一方面,由于男子应征入伍,农村地区以妇女为户主的家庭数大幅度增加。 - وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية زيادة الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي إلى 18 عاماً.
委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄提高至18岁。 - 285- تلاحظ اللجنة أن الفقرة 2 من المادة 9 من قانون الدفاع الوطني تحدد السن الدنيا للتجنيد الطوعي ب17 سنة.
委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。 - وعرض انعدام الأمن والعودة إلى النزاع حماية الطفل للخطر وأدى إلى إعادة تجنيد الأطفال في بعض الحالات.
不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍。 - وتمشياً مع البروتوكول الاختياري، فقد جعلت من سن الـ 18 عاماً حداً أدنى للتجنيد وفقاً لنظام الجيش.
按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。 - ولتُستثنى الخدمة العسكرية الإلزامية من العمل الجبري، يجب أن يكون طابع العمل المفروض على المجندين عسكرياً صرفاً.
非配给应征入伍者的工作为纯军事性质时才能将强制军事服务视为强迫劳动的例外。