庇护权阿拉伯语例句
例句与造句
- 121- ويوجد قيد الإعداد مشروع قانون بشأن الحق في اللجوء في الكونغو.
目前正在起草一项关于庇护权的法案。 - 12- مبدأ عدم الإعادة القسرية عنصر محوري في إعمال الحق في التماس اللجوء.
实现寻求庇护权的核心是不驱回原则。 - 4- حرية التنقل والإقامة وحق اللجـوء 101-105 19
行动自由、居住自由和庇护权 101-105 13 - تقر غواتيمالا بالحق في اللجوء وتمنحه وفقا للممارسات الدولية.
危地马拉承认庇护权,并按照国际惯例给予庇护。 - [Code on the Entry and Stay of Aliens and on the Right to Asylum.]
[外国人入境和居留以及庇护权法。 ] - الحق في اللجوء لأولئك المضطهدين بسبب ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية
C. 因性取向或性别认同而遭受迫害者的庇护权 - ويكون وزير الداخلية الاتحادي مخولا البت في منح أو إلغاء حق اللجوء.
联盟内务部长受权就承认和撤销庇护权作出决定。 - وتؤكد اتفاقيات معينة أن أحكامها لا تفسر على نحو يمس بحق اللجوء
一些公约规定,对其条款的解释不得损害庇护权。 - والتعاون الدولي في هذا الخصوص يتطلب حرمان الإرهابيين من الملاذ الأمن ومن حق اللجوء.
国际合作包括不给恐怖分子安全躲避处和庇护权。 - 7- وفضلاً عن تأمين الحق في اللجوء، من المهم ضمان جودته.
除了要保证庇护权,还要保证其质量,这一点非常重要。 - 83- كما تنظر البرتغال بجدية فائقة إلى إدماج اللاجئين وممارسة حق اللجوء.
葡萄牙还非常认真对待难民融合及庇护权行使的问题。 - ورحبت أيضاً باعتماد لكسمبرغ القانون المتعلق بحق اللجوء والحماية التكميلية.
它也欢迎卢森堡通过了关于庇护权利和互补性保护的法律。 - 18- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تفعيل التشريعات التي تكرس حق اللجوء.
委员会对未能适用规定庇护权的立法一事感到关切。 - ويمكن منح المواطنين الأجانب وعديمي الجنسية مركز اللاجئ على النحو المبين في التشريع.
外国国民和无国籍人士可以按照立法规定获得庇护权。 - وينبغي اتاحة سبل انتصاف لهؤلاء الأشخاص الذين ليس في إمكانهم الاستفادة من حقهم في طلب اللجوء.
对这类无法利用寻求庇护权的人应提供补救措施。