广泛协商阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد تكونت الاستراتيجية نتيجة لمشاورات مكثفة مع جميع أصحاب المصلحة في المكتب.
战略是与办公室所有利益方广泛协商的结果。 - ومن المتوقع أن تستمر المشاورات على نطاق واسع بشأن أهداف التنمية المستدامة.
关于可持续发展目标的广泛协商将继续进行。 - ويعزى انخفاض الإنجاز إلى العملية التشاورية واسعة النطاق مع جميع الأطراف المعنية.
数量少的原因是与有关各方进行了广泛协商。 - وقد كان اختيار هذه البرامج نتيجة لمشاورات موسعة أجرتها قوة العمل.
挑选这些方案是特别工作组进行广泛协商的结果。 - أ البرامج بحسب الموضوع البحث والتحليل والدعوة إلى المناصرة
关者和专家的广泛协商,力求做到既全面,又有重点。 - فقد صُممت صلاحياتها بحيث تشجع التشاور والإسهام بمدخلات على نطاق واسع.
规定委员会的工作范围是为了鼓励广泛协商和投入。 - فقد صُممت صلاحياتها بحيث تشجع التشاور والإسهام بمدخلات على نطاق واسع.
规定委员会的职责是鼓励进行广泛协商并提出意见。 - وسيعد استنادا إلى مشاورات مستفيضة قبل ترجمته وتوزيعه؛
手册将通过广泛协商而后交付翻译和分发的方式加以编制。 - ويجري الرئيس مع الحكومة والأحزاب السياسية مشاورات واسعة النطاق بشأن مواعيد الانتخابات.
总统正在就选举日期与政府和政党进行广泛协商。 - وأجرت مشاورات على نطاق واسع مع الحكومات والخبراء والمنظمات غير الحكومية.
她同各国政府、专家和非政府组织进行了广泛协商。 - ورحبت تشاد بعملية التشاور الواسعة النطاق التي سبقت إعداد أستراليا لتقريرها الوطني.
乍得欢迎澳大利亚为编写国家报告开展广泛协商。 - واكتملت مشاورات مكثفة إضافية مع الموظفين بشأن موضوع المسائلة.
6. 此外,已就问责制专题完成了与工作人员的广泛协商。 - الحكوميين، ومن الأمم المتحدة، وغير الحكوميين.
其中一部分是与政府、联合国和非政府伙伴进行广泛协商的成果。 - وقد أجريت مشاورات واسعة النطاق إبان العملية التحضيرية شملت مفوضية حقوق الإنسان.
筹备期间进行了广泛协商,包括与人权署进行协商。 - وقد تم الاتفاق على هذا النظام عقب مشاورات موسعة مع رابطة محامي الدفاع.
该处与辩护律师协会广泛协商后商定了这项制度。