广播网阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعتبر الدعم الأكيد للدول الأعضاء وشبكاتها الإذاعية الوطنية أمرا ذا أهمية حاسمة في نجاح المشروع الرائد.
据认为,各会员国及其国家广播网络坚定不移的支持,对于该试验项目的成功十分关键。 - وتستخدم الصفحات الإذاعية الجديدة نظاما قائما على قاعدة بيانات يتيح زيادة سرعة تنزيل الوثائق وسهولة وسرعة البحث.
新的广播网页使用了数据库驱动技术,使下载时间大大加快,令搜索更容易、更快捷。 - وهنغاريا هي طرف في شبكة الإذاعات العامة في جنوب شرق أوروبا وهي بذلك عضو في مشروع أوروفيزيون لتبادل الأخبار.
匈牙利是东南欧公共广播网络的成员,因此也是欧洲电视台新闻交换项目的成员。 - وتشكل إذاعة أوكابي جزءا لا يتجزأ من البعثة، فهي تمثل أوسع شبكة للبث الإذاعي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
霍加皮电台是特派团的组成部分,也是刚果民主共和国覆盖面最广的无线广播网络。 - وتستخدم الصفحات الإذاعية الجديدة نظاما تكنولوجيا قائما على قاعدة بيانات، يتيح زيادة سرعة أكبر في التنزيل وسهولة وسرعة البحث.
新的广播网页使用数据库驱动技术,使下载时间大大加快,令搜索更容易、更快捷。 - وستقوم شبكة البث المفتوح بدور هام في استراتيجيتنا المتعلقة بعودة الﻻجئين واﻹصﻻح اﻻقتصادي وفي التحضير لﻻنتخابات البلدية.
开放广播网将发挥重要作用,帮助我们执行关于难民回返、经济改革和市政选举筹备的战略。 - وقال إن المنظمة تقدم إلى الملاحين عبر شبكة من المحطات الإذاعية ونظم البث بالسواتل إنذارات تتعلق بالأرصاد الجوية وغيرها من الرسائل العاجلة لضمان السلامة.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。 - ولأول مرة على الإطلاق، كرست أكبر شبكة إذاعية في العالم فترة استماع كاملة دامت ساعتين لمسائل الأمم المتحدة.
这个世界上最大的广播网有史以来第一次专门用整整两个小时的收听时段论述联合国问题。 - ويبدو أن وكالات الأنباء والصحف وشبكات التلفزيون الرئيسية تولي المزيد من الاهتمام الآن للقضايا العالمية طويلة الأجل والتي تمثل مجال الاهتمام الرئيسي للجمعية العامة.
电讯社、各大报社和电视广播网如今较为注意大会所着重的长期的全球性问题。 - عقد أربع دورات لإذكاء الوعي بالاتجار من خلال حوارات شبكة التليفزيون الكيني وشبكة الإذاعة الكينية والتلفزيون الوطني.
在肯尼亚电视网、肯尼亚广播网及国家电视台播放了四期访谈节目提高对贩卖人口问题的认识。 - وهو يطلب من كل شبكة إذاعية تخصيص حد أدنى قدره 15 في المائة من مجموع الوقت المخصص للعروض الصديقة للطفل.
该法令要求每个广播网每天至少从总的播送时间中拨出15%用于播放有益于儿童的节目。 - فقد عرض أحدهما شهادات الشهود المشمولين بالحماية في برنامجه التلفزيوني على شبكة للبث العام في كوسوفو.
其中一名被告在自己的电视节目中发布被保护证人的证词,他的节目在科索沃公共广播网络中播出。 - وستوجه تلك الخدمات أيضا نحو التعاون مع شبكات اﻹرسال الوطنية والدولية ﻹنتاج برامج مشتركة عن المسائل الرئيسية التي تهم المجتمع الدولي.
这项服务还将争取与国家和国际广播网络合作,联合制作有关国际关注的核心问题的节目。 - وأردف قائلا إنه ينبغي للإدارة أن تنمي مهارات وقدرات موظفيها، بمن فيهم موظفو مكاتبها الإقليمية، وأن توسِّع نطاق خدمات شبكتها الإذاعية.
该部应该发展工作人员(包括区域办事处的工作人员)的技巧和能力,并扩大其广播网服务。 - وخلال السنة الماضية، أجريت تجديدات تقنية في المواقع الإذاعية على الإنترنت باللغات الرسمية الست وموقعي اللغتين البرتغالية والكيسواحيلية.
六种正式语文的广播网站及葡萄牙语和斯瓦希里语的广播网站在这过去的一年里做了重大技术改造。