×

广播和会议支助科阿拉伯语例句

"广播和会议支助科"的阿拉伯文

例句与造句

  1. قسـم الإذاعة ودعم المؤتمرات (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-7453 أو 3-9485 أو البريد الإلكتروني [email protected]).
    广播和会议支助科(L-B1-30室,电话分机:3-9485,电子邮件:request- [email protected])
  2. (هـ) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى في الرتبة الرئيسية، لتعكس على نحو مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
    (e) 将一个一般事务(其他职等)员额重新定级为特等,以恰当体现该员额在该司广播和会议支助科工作中的领导职能。
  3. يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة عرض أقراص الفيديو الرقمية (DVD) وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو، على أساس أولوية تقديم الطلبات.
    广播和会议支助科,电子邮件:[email protected] (L- B1-30室,电话分机:3.9485)。
  4. يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة عرض أقراص الفيديو الرقمية (DVD) وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو، على أساس أولوية تقديم الطلبات.
    广播和会议支助科,电子邮件:[email protected](L-B1-30室,电话分机:3.9485)。
  5. يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة عرض أقراص الفيديو الرقمية (DVD) وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو، على أساس أولوية تقديم الطلبات.
    广播和会议支助科,电子邮件:[email protected](L-B1-30室,电话分机:3-9485)。
  6. تقدم الطلبات المتعلقة بأجهزة تقويـة الصــوت (الميكروفونات والمضخمات ومكبرات الصوت وغيرها) إلى قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-9485 أو (3-7453.
    如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等)应向广播和会议支助科(L-B1-30室,电话分机3.9485或3.7453)提出书面申请。
  7. البصرية في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    八.96 行预咨委会建议请秘书长在下次提交预算时提供资料,说明因广播和会议支助科结构调整而产生的服务改善和增效情况,以及基本建设总计划中各广播视听项目的执行情况。
  8. (أ) إعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات، وفقا للاحتياجات التشغيلية والتقنية لنظم البث السمعية البصرية الجديدة (انظر الفقرات من ثامنا-63 إلى ثامنا-66 ومن ثامنا-79 إلى ثامنا-82 أدناه)؛
    (a) 按照新广播视频系统的业务和技术需要对广播和会议支助科进行结构调整(见下文第八.63至八.66和八.79至八.82段);
  9. (أ) يتضمن الهيكل الحالي والهيكل المقترح لقسم دعم البث والمؤتمرات وظيفة واحدة في إطار المساعدة العامة المؤقتة ممولة من ميزانية المخطط العام، مما يمثل تكلفة مرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    a 广播和会议支助科的现有结构和拟议结构包括一个由基本建设总计划预算供资的一般临时人员职位,系基本建设总计划连带费用。
  10. ويرجع العامل الرئيسي في هذه الزيادة إلى إنشاء 24 وظيفة للمهام التي تقدَّم حاليا من خلال الخدمات التعاقدية لقسم دعم البث والمؤتمرات ومهمة الصيانة الكهربائية في قسم الخدمات الهندسية للمنشآت().
    员额增加的主要原因是设立了24个员额,负责履行广播和会议支助科目前通过订约承办事务履行的职能以及设备工程科的电气维修职能。
  11. وعكست الوفورات الصافية الإجمالية المتوقعة وقدرها 000 389 1 دولار (الموزعة بين مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون الإعلام) الأثر المشترك لأوجه الكفاءة المحققة من إعادة تنظيم الخدمات التلفزيونية والإذاعية وترشيدها.
    预期净节余总额为1 389 000美元(分别来自广播和会议支助科和新闻部),反映重组增效以及电视和电台服务合理化的综合影响。
  12. ثامنا-81 تسلم اللجنة الاستشارية بضرورة الوفاء بمتطلبات الجدول الزمني للمخطط العام، وبالتالي التعليل الكامن وراء قرار الأمين العام التوجه الآن إلى التدابير الانتقالية لإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات.
    八.81 咨询委员会确认有必要满足基本建设总计划时间表的要求,因此认可秘书长决定现在启动广播和会议支助科结构调整过渡措施的理由。
  13. وتنشأ هذه الوفورات في التكاليف لأن موظفين داخليين من قسم دعم البث الإذاعي والمؤتمرات يقدمون الدعم التقني المتعلق بإدخال مرافق البث الدائم في الخدمة وتشغيلها، بدلا من المتعاقدين الخارجيين.
    产生这些费用节余的原因是,为长期广播设施的试运行和运行提供技术支持的工作由广播和会议支助科内部工作人员而不是由外部承包商负责。
  14. 000 357 دولار عن تضافر عوامل منها ' 1` التأخير في إدخال مرفق البث الدائم في الخدمة، والذي بدأ في مطلع عام 2013 و ' 2` استخدام الخبرات الداخلية المتوافرة في قسم دعم البث الإذاعي والمؤتمرات؛
    产生了357 000美元的支出结余,原因是㈠ 长期广播设施的试运行工作推迟到2013年初开始,㈡ 利用广播和会议支助科的内部专家;
  15. البصرية، كتابة، إلى قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات البريد الإلكتروني [email protected] (الغرفة L-B1-30، الهاتف الفرعي 3-9485 أو (3-7453.
    如需这些视听辅助设备,须向广播和会议支助科提出书面申请,电子邮件:request- [email protected](L-B1-30室,电话分机:3.9485)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.