×

幼发拉底阿拉伯语例句

"幼发拉底"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إذ يعد كل من نهر النيل والفرات ودجلة والعاصي والليطاني أنهارا رئيسية تزود كﻻ من الجمهورية العربية السورية والعراق ولبنان ومصر بحاجاتها من المياه المطلوبة على نحو كاف.
    较大的河流有尼罗河、幼发拉底河、底格里斯河、厄伦底斯河以及利塔尼河,可以充分满足埃及、阿拉伯叙利亚共和国、伊拉克和黎巴嫩的供水需求。
  2. يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير المحددة النافذة للتغلب على انخفاض مستوى المعيشة في المناطق الريفية، ولا سيما بالنسبة النساء بسبب جفاف مصادر المياه في الدولة الطرف، مثل نهر الفرات (الفقرة 194).
    请提供最新资料说明为克服因缔约国幼发拉底河等水资源逐渐枯竭导致农村地区,特别是妇女生活水平下降问题而采取的具体措施(第194段)。
  3. وهناك ارتباط هام بين هذه المنطقة البحرية ونظام نهري دجلة والفرات، الذي لا يرتبط مائيا بشط العرب وحسب، وانما يرتبط به أيضا من خلال هجرة الأنواع المائية.
    海洋环保区域组织海域与底格里斯-幼发拉底河流系统之间有着非常重要的联系,这不仅是因为它们在水文上与阿拉伯河水道连接,而且还通过水生物种的移徙相连接。
  4. وستجري المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية تقييما لحالة البيئة البحرية في شمال الخليج الفارسي الذي يتصل بنظام نهري لدجلة والفرات هيدرولوجيا عن طريق مصب شط العرب ومن خلال انتقال الأنواع الاحيائية المائية.
    海洋环保区域组织将对北部波斯湾的海洋环境状况进行评估。 北部波斯湾在水文上通过阿拉伯河河口并通过水生物种的迁徙与底格里斯─幼发拉底河流系统相连接。
  5. )أ) تصميم وتشييد شبكة ري واسعة النطاق تُعرف باسم صرف المصب العام لدجلة والفرات ( " مشروع الصرف " )؛
    a. 设计和修建一个大规模灌溉系统,称为 " 底格里斯河 -- -- 幼发拉底河总排水系统 " ( " 排水系统项目 " );
  6. خسائر العقد 57- في أوائل الثمانينات، وكّل مركز الفرات لدراسة وتصميم مشاريع الري في العراق شركة الرون الأدنى ولانغدوك بمشروعي قرط قرنه وشرق الغراف.
    1980年代初,BRL因Qurt Kurna和East Gharraf的项目受伊拉克的幼发拉底河灌溉项目研究或设计中心( " 灌溉中心 " )聘用。
  7. تدمير الأهوار في أوائل السبعينيات، كانت منطقة الأهوار المتكونة من بحيرات وطبقات طينية وأراض رطبة متصلة فيما بينها في الجزء الأسفل من حوض دجلة والفرات، تمتد إلى ما يزيد على 000 20 كلم مربع من أراضي العراق وجمهورية إيران الإسلامية.
    1970年代初期,在底格里斯河-幼发拉底河流域下游由相互连接的湖泊、泥滩和湿地组成的沼泽地在伊拉克和伊朗伊斯兰共和国境内延绵伸展20 000多平方公里。
  8. 84- وقد أعد المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة مشروع تقرير بعنوان " الموارد المائية السطحية في حوضي دجلة والفرات " ، من المقرر وضعه بصيغته النهائية في أوائل عام 2002.
    阿拉伯干旱地带和干燥土地研究中心已编写了一份题为 " 幼发拉底和底格里斯河流域的表面水资源 " 的报告草案,该报告将于2002年初最后定稿。
  9. وتثير حالة نهري دجلة والفرات كثيرا من المخاوف. وهي نابعة من إصرار تركيا المستمر على رفض النداءات المتكررة من سوريا والعراق للتفاوض من أجل التوصل إلى حل عادل لهذا النزاع ورفضها المستمر لعقد اجتماع للجنة الثلاثية التي شُكلت لهذا الغرض.
    底格里斯河和幼发拉底河的情况引起众多恐惧,因为土耳其无情地拒绝叙利亚和伊拉克为公平解决这场冲突进行谈判的一再要求,而且继续拒绝为此目的而举行三边委员会会议。
  10. 70- وتتناول المرحلة الأولى من المشروع حوض دجلة والفرات وتسمى " تقييم التغيرات في الغطاء الأرضي في حوض دجلة والفرات والأراضي الرطبة في منطقة بين النهرين وفي منطقة الخليج العربي وساحل عمان " .
    项目第一阶段涉及的是底格里斯-幼发拉底流域,标题是 " 底格里斯-幼发拉底流域及阿拉伯湾和阿曼沿海下美索不达米亚湿地土地覆盖物变化的评价 " 。
  11. 70- وتتناول المرحلة الأولى من المشروع حوض دجلة والفرات وتسمى " تقييم التغيرات في الغطاء الأرضي في حوض دجلة والفرات والأراضي الرطبة في منطقة بين النهرين وفي منطقة الخليج العربي وساحل عمان " .
    项目第一阶段涉及的是底格里斯-幼发拉底流域,标题是 " 底格里斯-幼发拉底流域及阿拉伯湾和阿曼沿海下美索不达米亚湿地土地覆盖物变化的评价 " 。
  12. الإعراب عن قلقه لاستمرار تركيا في إقامة السدود والمشاريع الأخرى على نهري الفرات ودجلة دون التشاور المسبق مع الدولتين المتشاطئتين معها في استخدام هذين النهرين الدوليين، وفق ما تفرضه أحكام القانون الدولي والمعاهدات الدولية، والمعاهدات والبروتوكولات المعقودة بين الدول الثلاث.
    对以下情况表示关注,即土耳其继续在底格里斯河和幼发拉底河上建水坝和其他项目,却不与三国中的其他两国就这些国际河道的使用问题进行协商,而这是国际法、国际条约以及三国之间达成的条约和议定书所要求的;
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.