×

年度方案影响审查阿拉伯语例句

"年度方案影响审查"的阿拉伯文

例句与造句

  1. علاوة على ذلك، تقوم الإدارة بإجراء استعراض سنوي لأثر البرامج بهدف الإسراع بالتقدم نحو تكوين " ثقافة تقييم " جديدة لإدارة المهام المتعاظمة، تماشيا مع إطار الميزنة على أساس النتائج الذي اقترحه الأمين العام
    此外,该部进行年度方案影响审查,按照秘书长所建议按成果编制预算的框架加速追求提高成绩管理的新 " 评价文化 " 。
  2. يضاف حرف " (د) " في بداية مؤشر الإنجاز (د)، وتضاف في نهاية الجملة عبارة " تنفيذا لنتائج استعراضات الإدارة السنوية لآثار البرامج " .
    在绩效指标(d)中,将 " 采取最佳做法 " 改为 " 在执行该部年度方案影响审查成果时采取最佳做法。 "
  3. وفي ضوء التركيز على الإدارة المستندة إلى النتائج في كافة أقسام المنظمة، تتولى هذه الوحدة مسؤولية مساعدة مديري البرامج في إجراء استعراض سنوي لأثر البرنامج، وتقديم الدعم التقني للموظفين من أجل تقييم التغطية الإعلامية واحتياجات الجمهور المستهدف.
    由于本组织目前对基于成果的管理较为重视,该股负责协助方案主管进行年度方案影响审查,并且在评估媒体报道和目标对象的需求方面向工作人员提供技术支助。
  4. وأثنى عدة متكلمين على الخطوات التي اتخذتها الإدارة لجعل إدارة الأداء جزءا لا يتجزأ من جهود الإصلاح التي يقوم بها الأمين العام، وخاصة العمل بالاستعراض السنوي لأثر البرامج، من أجل كفالة توافق أنشطة الإدارة مع الأولويات الموضوعة لها.
    若干发言者评论了新闻部将业绩管理作为秘书长改革工作的组成部分所采取的步骤,特别是采用一种年度方案影响审查,以确保新闻部的活动与其优先工作保持一致。
  5. ترحب باتجاه إدارة شؤون الإعلام نحو " ثقافة تقييم " جديدة تستهدف زيادة إدارة الأداء، على أساس عدة أمور منها استعراض سنوي لأثر البرامج، وكذلك على المعلومات المرتدة من الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    欢迎新闻部采取行动迈向一种增强业绩管理的新的 " 评价文化 " ,除其他外,这种文化是以年度方案影响审查和会员国酌情提出的反馈为基础;
  6. وقد كانت المرحلة الأخيرة من عملية الاستعراض السنوي لأثر البرامج في سنة 2003 هي سلسلة من جلسات الجرد، يسّرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاستخلاص التجارب، الإيجابية والسلبية على السواء.
    (c) 在开始使用新形式的自我评估时,总结阶段是一个关键步骤。 2003年年度方案影响审查进程的最后阶段是召开一系列总结会议,会议由监督厅协助,力求总结成功和失败的经验教训。
  7. والوحدة مسؤولة عن تقييم أثر البرامج والأنشطة الإعلامية. وهي توفر الدعم التقني للموظفين في تحليل التغطية الإعلامية وجمع البيانات عن احتياجات الجماهير المستهدفة، وتساعد مديري البرامج على الامتثال للاستعراض السنوي الداخلي لأثر البرامج.
    该股则负责对新闻方案和活动的影响进行评估,在分析媒体报道情况和收集有关目标对象需求的资料方面向工作人员提供技术支持,并协助各方案主管遵守内部年度方案影响审查的要求。
  8. ترحب باتجاه إدارة شؤون الإعلام نحو " ثقافة تقييم " جديدة تستهدف زيادة إدارة الأداء، على أساس عدة أمور منها استعراض سنوي لأثر البرامج، وكذلك على المعلومات المرتدة من الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    欢迎新闻部采取行动迈向一种增强绩效管理的新 " 评价文化 " ,除其他外,这种文化是以年度方案影响审查为基础,并酌情考虑到会员国提出的反馈;
  9. ترحب باتجاه إدارة شؤون الإعلام نحو " ثقافة تقييم " جديدة تستهدف زيادة إدارة الأداء، على أساس عدة أمور منها استعراض سنوي لأثر البرامج، وكذلك على التعليقات الواردة من الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء؛
    欢迎新闻部采取行动迈向一种增强绩效管理的新 " 评价文化 " ,除其他外,这种文化是以年度方案影响审查为基础,并酌情考虑到会员国提出的反馈;
  10. ومع الاتجاه إلى زيادة التشديد على إدارة الأداء، تضطلع هذه الوحدة بمسؤولية تنفيذ استعراض سنوي لأثر البرنامج، وتساعد مديري البرامج في الامتثال لنهج الإدارة على أساس النتائج، وتقدم الدعم التقني للموظفين من أجل تقييم التغطية الإعلامية واحتياجات الجمهور المُستهدف.
    由于目前对业绩管理更加重视,该股负责执行年度方案影响审查,在贯彻注重成果的管理方式方面向方案主管提供协助,并且在评估媒体报道和目标对象的需求方面向工作人员提供技术支助。
  11. وبالنسبة للإدارة شهدت هذه السنة الأولى من ذلك المشروع بدء إجراء استعراض سنوي لتقييم أثر البرامج، أصبح يطلق عليه الآن، انطلاقا من تفضيل الأمم المتحدة استخدام المختصرات، " APIR " على سبيل الاختصار.
    新闻部今年开始实行 " 年度方案影响审查 " ,按联合国对简称的习惯,这个项目应称为 " APIR " (年度方案影响审查)。
  12. وبالنسبة للإدارة شهدت هذه السنة الأولى من ذلك المشروع بدء إجراء استعراض سنوي لتقييم أثر البرامج، أصبح يطلق عليه الآن، انطلاقا من تفضيل الأمم المتحدة استخدام المختصرات، " APIR " على سبيل الاختصار.
    新闻部今年开始实行 " 年度方案影响审查 " ,按联合国对简称的习惯,这个项目应称为 " APIR " (年度方案影响审查)。
  13. بلغ مشروع الثلاث سنوات التعاوني بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية الآن عامه الأخير، وهو مشروع يهدف إلى وضع آلية داخلية للتقييم الذاتي من خلال الاستعراض السنوي لأثر البرامج.وكانت جهود الإدارة الرامية إلى وضع قياس منهجي لمستوى تلقي الرسائل الإعلامية مكونا أساسيا من مكونات هذا المشروع.
    新闻部与内部监督事务厅合作开展的关于通过年度方案影响审查建立内部自我评价机制的三年期项目现已进入最后一年。 该项目的中心部分是新闻部努力接触新闻信息的程度建立系统的衡量方法。
  14. (ج) في إدارة شؤون الإعلام، شددت باستمرار تقييمات عمل الإدارات، على أهمية أن يكون للإدارة حضور أكثر تفاعلا على شبكة الإنترنت (على سبيل المثال، الاستعراض السنوي لعام 2008 للأثر الذي أحدثته البرامج في الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاستعراض السنوي لعام 2009 للأثر الذي أحدثته البرامج في إعادة تصميم موقع الأمم المتحدة الشبكي).
    (c) 新闻部的部门评价一直强调增强互动在线存在的重要性(例如,2008年对《世界人权宣言》六十周年的年度方案影响审查和对重新设计联合国网站的 2009年度方案影响审查)。
  15. (ج) في إدارة شؤون الإعلام، شددت باستمرار تقييمات عمل الإدارات، على أهمية أن يكون للإدارة حضور أكثر تفاعلا على شبكة الإنترنت (على سبيل المثال، الاستعراض السنوي لعام 2008 للأثر الذي أحدثته البرامج في الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاستعراض السنوي لعام 2009 للأثر الذي أحدثته البرامج في إعادة تصميم موقع الأمم المتحدة الشبكي).
    (c) 新闻部的部门评价一直强调增强互动在线存在的重要性(例如,2008年对《世界人权宣言》六十周年的年度方案影响审查和对重新设计联合国网站的 2009年度方案影响审查)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.