×

平衡预算阿拉伯语例句

"平衡预算"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 68- وافق المجلس على ميزانية متوازنة لفترة السنتين 2014-2015، كما أُعدت الميزانية المقترحة والأولويات البرنامجية لعام 2014، لأول مرة، في شكل مستند إلى النتائج.
    董事会核准了2014-2015年双年度平衡预算,并且首次采用基于成果的形式编制了2014年预算提案和方案优先事项。
  2. فالحلول من قبيل صناديق تثبيت الأسعار، حيث توضع الأموال المتأتية من المكاسب المفاجئة جانباً لتعويض حالات النقص في الميزانية، قد استرعت الكثير من الاهتمام ويُعتبر أنها أدت دوراً جيداً في بعض البلدان مثل شيلي.
    设立稳定基金,留出意外收入来平衡预算短缺,这类解决办法,吸引了大量的关注,并被认为在智利等国有成效。
  3. فقد وجهت الدولة القائمة بالإدارة إنذاراً لأنغيلا بأن توازن ميزانيتها في غضون ثلاث سنوات، لكنها أزالت من وزارة المالية، وبدون مشاورات، الموظفين الرئيسيين الذين كانوا مسؤولين عن إنعاش أنغيلا مالياً.
    管理国对安奎拉发出必须在三年内平衡预算的最后通牒,但却不经协商就将财政部内负责安奎拉财政恢复的关键人员撤职。
  4. وأعرب المدير التنفيذي عن ثقته الكاملة في موظفي موئل الأمم المتحدة مُشيراً إلى أن خفض الوظائف بنسبة 10 في المائة على مدار الشهور الخمسة الماضية قد أسهم بشكل كبير في إعادة التوازن للميزانية.
    他对人居署的员工表示了最大的信任,指出此前五个月间对员额进行的10%的削减对重新平衡预算做出了重大贡献。
  5. ونظرا لتركيز الميثاق في المدى المتوسط على أهداف توازن الميزانية في كل من الدول الأعضاء على حدة، فإنه يُعد أكثر تقييدا من معايير التقارب المالي التي تنص عليها معاهدة ماسترخت().
    鉴于《稳定和增长条约》把重点放在单个成员国平衡预算目标的中期,它比《马斯特里赫特条约》的财政集中标准限制性更大。
  6. وعلى الرغم من أن المناخ الاقتصادي المتقشف يستلزم اعتماد مخصصات للميزانية موزونة بدقة، فإنه يشجع اللجنة على كفالة تخصيص التمويل الكافي للمبادرات المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها المبادرات المتصلة بمهام الرقابة.
    虽然在严峻的经济氛围下必须仔细平衡预算分配,但他还是鼓励委员会确保人力资源相关举措,包括与监督职能有关的举措,获得足够资金。
  7. وعلى الرغم من أن الإنفاق العام قد خُفض تخفيضا كبيرا، فقد بقي الدَّين البالغ 135 مليون دولار الذي تراكم في عهد الحكومة السابقة للجزر، وستقدم حكومة بلده الدعم المالي للقيام بالمهمة الهائلة، وهي مهمة موازنة الميزانية.
    尽管公共支出已大为减少,群岛前政府积累下的1.35亿美元债务仍然存在。 联合王国政府将为平衡预算这一艰巨任务提供资金支助。
  8. 61- وافق مجلس أمناء المعهد على ميزانية متوازنة لعام 2013 دون السحب من الاحتياطيات، بناء على ارتفاع تكاليف دعم المشاريع المتوقَّع تحصيلها في عام 2013 والتعديلات الاستراتيجية والرصد الصارم للتكاليف التشغيلية.
    鉴于预计2013年将赚取较高的项目支助费用及对业务费用进行了战略调整和认真监测,犯罪司法所董事会核准了2013年未动用储备金的平衡预算
  9. وإن وضع هذه الهيئة الدولية على أساس سليم يقتضي أكثر من مجرد إحداث التوازن في الميزانية؛ إنه يقتضي المشاركة الفعالة من أعضاء اﻷســـرة الدولية الذين يتفقون على مجموعة من اﻷولويـــات ويعتنقون مبادئ الإدارة السليمة.
    要将这一世界机构置于健全的基础之上,需要的不仅仅是平衡预算;它需要国家大家庭积极地参与,聚集在一整套共同的优先事项周围,并赞同健全的管理原则。
  10. وإن وضع هذه الهيئة الدولية على أساس سليم يقتضي أكثر من مجرد إحداث التوازن في الميزانية؛ إنه يقتضي المشاركة الفعالة من أعضاء اﻷســـرة الدولية الذين يتفقون على مجموعة من اﻷولويـــات ويعتنقون مبادئ الإدارة السليمة.
    要将这一世界机构置于健全的基础之上,需要的不仅仅是平衡预算;它需要国家大家庭积极地参与,聚集在一整套共同的优先事项周围,并赞同健全的管理原则。
  11. الذي يعني عقد اتفاقات مع أمراء الحرب وقادتها السابقين - له أسبقية على الحقوق السياسية والمدنية، وأن الاستقرار الاقتصادي - أي توازن الميزانية وانخفاض معدل التضخم - له أسبقية على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    在一些地方,人们认为政治稳定(即与前军阀或指挥人物打交道)较政治权利和公民权利优先,而经济稳定(平衡预算和低通货膨胀率)较经济权利和社会权利优先。
  12. كما يقر المكتب باعتباره كيانا ذاتي التمويل، بالحاجة إلى وجود ميزانية متوازنة تضمن تغطية النفقات على نحو كامل من الإيرادات المحققة، ويُقدر بالتالي إيرادات عام 2005 بمبلغ 53.77 مليون دولار، ونفقات نفس العام بمبلغ 50.86 مليون دولار.
    项目厅认识到必须平衡预算,以确保作为一个自筹资金实体,支出完全由所得收入支付,因此在提交的2005年预测中,收入为5 377万美元,支出为5 086万美元。
  13. ومن أجل تخفيف حـدة هذا الوضع، اقترح وزير المالية إجراء بعض التخفيضات في النفقات وعدة زيادات في إيرادات الحكومة من شأنها أن تتمخض عن ميزانية متوازنة قدرها 342.9 مليون دولار لعام 2002، بحيث يبلغ الفائض التشغيلي 15.4 مليون دولار.
    为了纾缓这一状况,财政秘书建议在某些方面削减开支,并在若干方面增加政府收入,由此将产生2002年3.429亿美元的平衡预算以及1 540万美元的营业盈余。
  14. فكلاهما ضروري لإتاحة الفرصة للعراق كي يقوم بموازنة ميزانيته وإصلاح إدارته العامة من أجل تقديم الخدمات بصورة أفضل، وإيجاد فرص عمل لمعالجة ارتفاع معدل البطالة في صفوف شباب العراق وإتاحة مناخ أكثر ملاءمة للاستثمار الدولي في العراق.
    对于伊拉克平衡预算、改革公共行政管理以更好地提供服务、促进创造就业机会以解决伊拉克青年失业率高的问题以及在伊拉克建立更有利的国际投资气候,二者也都至关重要。
  15. ورغم أن اﻻقتصاد البرازيلي أظهر انتعاشا متواضعا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، فإن توطيد هذا اﻻنتعاش سيتوقف الى حد كبير على نجاح الحكومة في إحداث توازن في الميزانية لﻹبقاء على ثقة السوق، وعلى إجراء مزيد من التخفيضات في أسعار الفائدة الحقيقية.
    虽然巴西经济在1999年第一季度缓慢复苏,但如何巩固这一复苏将在很大程度上取决于政府是否能成功平衡预算以保持市场信心,并取决于能否进一步降低实际利率。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.