×

平衡机阿拉伯语例句

"平衡机"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي لمكتب التقييم أن يعيد النظر في توجيهه المنهجي في ضوء تلك التغيرات، والعمل داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لصياغة استجابة مشتركة بشأن كيفية الموازنة بين الاحتياجات على مستوى المنظمة وعلى المستوى الوطني للأدلة التقييمية.
    评价办公室应根据这些变化重新评估其方法指导,并在联合国评价小组内开展工作,以便就如何平衡机构和国家一级对评价证据的需求问题制定共同应对措施。
  2. وينبغي لمكتب التقييم أن يعيد تقييم توجيهاته المنهجية في ضوء هذه التغييرات، وأن يعمل ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لصوغ استجابة مشتركة بشأن كيفية تحقيق التوازن بين الحاجة إلى الأدلة التقييمية على المستويين المؤسسي والوطني.
    评价办公室应根据这些变化重新评估其方法指导,并在联合国评价小组内开展工作,以便就如何平衡机构和国家一级对评价证据的需求问题制定共同应对措施。
  3. وقال إن صندوق الأمم المتحدة للسكان قد عمل جاهدا لتحقيق التوازن في عنصر الميزانية المؤسسي، وجعل الميزانية المقترحة قائمة على نمو حقيقي صفري بالتنسيق بين التكاليف والكفاءات والوفورات، على النحو الذي سلمت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    人口基金努力平衡机构预算部分,通过对费用、效率和节余进行协调保持拟议预算的实际零增长,并得到了行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)的认可。
  4. وتسلِّم كافة البلدان، على ما يبدو، بضرورة الحيلولة دون خدمة الأهداف الضيقة لجماعات المصالح عند إنفاذ قوانين المنافسة، ولهذا الغرض تضع مجموعة من الضوابط والموازين، وذلك رغم بعض الفوارق الدقيقة والاختلافات التي تميز البلدان بعضها عن بعض.
    似乎所有国家都认为,在开展竞争执法工作时有必要防止执行狭隘利益集团的目标,并为此建立各类检查和平衡机制,尽管各管辖区域的机制之间必然存在细微差别和较大差异。
  5. تشدد على ضرورة الحفاظ على الاستمرارية في مدة عضوية الرئيس ونائب الرئيس، وتدعو الوحدة إلى مراعاة هذه الناحية عند تنفيذ المادة 18 من النظام الأساسي بحيث تعيد انتخاب الرئيس ونائب الرئيس لفترات عضوية متداخلة فتحقق بذلك التوازن بين الحاجة إلى وجود ذاكرة مؤسسية والتناوب المعقول؛
    强调主席和副主席任期宜保持连续性,并吁请联检组在执行《章程》第18条时铭记这一点,在重新选举主席和副主席时做到任期重叠,从而平衡机构记忆和合理轮换的需要;
  6. تشدد على استصواب الاستمرارية في مدة عضوية رئيس الوحدة ونائب الرئيس، وتدعو الوحدة إلى مراعاة هذا الأمر عند تنفيذ المادة 18 من النظام الأساسي بحيث تعيد انتخاب الرئيس ونائب الرئيس لفترات متداخلة فتحقق بذلك التوازن بين الحاجة إلى وجود ذاكرة مؤسسية والتناوب المعقول؛
    强调主席和副主席的任期宜有助于维持连续性,并吁请联检组在执行《章程》第18条时铭记这一点,以便在重新选举主席和副主席时做到任期有所重叠,从而平衡机构记忆和合理轮换的需要;
  7. وكرر نائب المدير العام لشؤون الضمانات طلب الوكالة مقابلة الأستاذ، موضحا أهمية ذلك لزيادة تفهم الاستخدام المخطط والفعلي للمعدات، التي شملت ماكنات ضبط الاتزان، ومقاييس طيف الكتلة، ومغناطيسات، ومعدات معالجة الفلور (وهي معدات تبدو ذات صلة بإغناء اليورانيوم).
    负责保障司的副总干事再次表示原子能机构想与教授面谈,解释说这对更好地了解设备的使用打算和实际使用十分重要。 这些设备包括平衡机、质谱仪、磁铁和氟处理设备(看上去像是与铀浓缩有关的设备)。
  8. ومشاكل الروما، بما في ذلك حالة النساء والفتيات الروما، معروضة بالتفصيل في مخطط إدماج الروما ( " المخطط " ) وخطة التنفيذ المنبثقة عنه، وهما يتوخيان إقرار تكافؤ الفرص والتعويض عن عوامل الحرمان الأولية التي تحول دون مشاركة الروما مشاركة كاملة في حياة المجتمع ككل.
    《罗姆人融合概念》(下称《概念》)以及后续的《执行计划》详细介绍了罗姆人的问题,包括罗姆妇女和女童的处境,目的在于平衡机遇,弥补从一开始就阻碍罗姆人充分参与主流社会生活的缺陷。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.