平年阿拉伯语例句
例句与造句
- 145- في أعقاب توقيع اتفاق دايتون للسلام واتفاق اردوت في عام 1995، كانت سنة 1998 هي السنة الثالثة للسلام في البوسنة والهرسك وكرواتيا.
1995年签署《代顿和平协定》和《额尔杜特协定》后,1998年是波斯尼亚和黑塞哥维纳以及克罗地亚的第三个和平年头。 - ويشكل حفظ السلام، الذي بلغ مجموع تكلفته بليوني دولار سنويا في عام 2000، مجالا كبيرا من مجالات الميزانية التي يتعين على المكتب توفير موارد إضافية لتغطية العمليات العسكرية فيها.
2000年,维持和平年度费用为20亿美元,这是一个重大的预算领域,监督厅需要对军事行动进行更多的监督。 - وشرح أن المساعدات الدولية لا تصل إلى منطقته إلا في أوقات الأزمات، وليس في أوقات السلام، وأنه من الضروري الحصول على مساعدة منتظمة بغية كفالة استقرار المنطقة وتنميتها المستدامة.
他解释说,他所在地区只有在危机时期才得到国际援助,在和平年代根本得不到这种援助,而定期援助是确保该地区稳定及其可持续发展所必须的。 - وتتمثل إحدى القصص الناجحة لجسر السلام التي تجدر الإشارة إليها بصفة خاصة في بدء واستمرار المؤتمر النسائي السنوي للاتحاد من أجل السلام في الشرق الأوسط.
" 和平桥梁 " 的一个成功故事特别值得注意,即国际妇女促进世界和平联合会的妇女中东和平年会的诞生和持续举行。 - )ج( إعداد البيانات المالية، بما في ذلك التقرير المالي لفترة السنتين، والتقرير المالي السنوي لعمليات حفظ السﻻم؛ وإعداد تقارير عن التدفق النقدي فيما يتعلق بالميزانية العادية وحفظ السﻻم؛ وإعداد ما قد يلزم من تقارير مالية خاصة أخرى؛
(c))编制财务报表,包括两年期财务报告和维持和平年度财务报告;为经常预算及维持和平编制现金流动情况报告;和根据需要编制其他专项财务报告; - (د) إعداد البيانات المالية، بما في ذلك التقرير المالي لفترة السنتين، والتقرير المالي السنوي لعمليات حفظ السلام؛ وإعداد تقارير عن التدفق النقدي فيما يتعلق بالميزانية العادية وعمليات حفظ السلام؛ وإعداد ما قد يلزم من تقارير مالية خاصة أخرى؛
(d) 编制财务报表,包括两年期财务报告和维持和平年度财务报告;编制经常预算及维持和平行动现金流动情况报告;以及视需要编制其他专项财务报告; - (د) إعداد البيانات المالية، بما في ذلك التقرير المالي لفترة السنتين، والتقرير المالي السنوي لعمليات حفظ السلام؛ وإعداد تقارير عن التدفق النقدي فيما يتعلق بالميزانية العادية وعمليات حفظ السلام؛ وإعداد ما قد يلزم من تقارير مالية خاصة أخرى
(d) 编制财务报表,包括两年期财务报告和维持和平年度财务报告;编制经常预算及维持和平行动现金流动情况报告;以及视需要编制其他专项财务报告; - وبعد أن وجه أحد المتكلمين الانتباه إلى أن التكلفة السنوية لعمليات حفظ السلام يمكن أن تتخطى عتبة ما قيمته ثمانية مليارات دولار في عام 2014، حذر من احتمال حدوث نقصان في القوات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات الواقعة تحت ضغوط شديدة وفي التمويل المقدم من الجهات المانحة الرئيسية.
一位发言者提醒称,2014年维持和平年度费用可能超过80亿美元大关,捉襟见肘的部队派遣国和主要捐助者的资金都可能出现短缺。 - تعرضت هذه الحقوق للخطر حتى في أزمنة التنمية التي يسودها السلم ، وذلك ﻷسباب مختلفة - أسباب تتعلق بالطبقة وبالعرق وبنوع الجنس وأسباب أخرى - وﻻ سيما في أوقات اﻻضطرابات والتحوﻻت التاريخية التي جلبت في أعقابها تغيرات جذرية في النظام القائم .
由于种种原因阶级、种族、性别及其他上述权利甚至在致力于发展的和平年代也受到危害,特别是在使现有秩序发生巨大变化的历史动乱和转折点的时候更是如此。 - وفي قضية ممر كورفو لعام 1949، قررت أنه يمكن أن تتقيد الدول بالتزامات ليس بموجب اتفاقات فقط وإنما أيضاً بموجب بعض المبادئ العامة والمعترف بها جيداً والتي تشكل اعتبارات أولية للإنسانية، حتى لو كانت أكثر أحكاماً في السلم منها في الحرب.
在1949年科孚海峡案中,法院认为,国家不仅受公约规定的义务所约束,而且要遵守构成人类基本要素的某些公认的总则,在和平年代对这些义务的要求比战时更高。 - وعلاوة على ذلك، وحيث إن الاتحاد الأفريقي قرر أن يكون عام 2010 " عام السلام في أفريقيا " ، فقد نظمت الجماعة أنشطة لتجديد التأكيد على التزام المنطقة بالقضاء على الأسلحة غير المشروعة وتعبئة المجتمعات المحلية من أجل تقديم الدعم لوكالات إنفاذ القانون (انظر www.eac.int).
此外,非洲联盟指定2010年为 " 非洲和平年 " ,因此东非共同体举办活动,以重申该区域对消除非法武器和动员社区支持执法机构的承诺(见www.eac.int)。 - وقد عملت الدول الأفريقية بشكل ثابت من أجل أن يستعيد حقوقه بشكل كامل؛ وقد ناشد الاتحاد الأفريقي في إعلانه سنة 2010 باعتبارها السنة الأفريقية للسلام، من أجل تكثيف الجهود الرامية إلى إجراء استفتاء لتمكين شعب الصحراء الغربية من الاختيار بين خيار الاستقلال وخيار الاندماج مع المملكة المغربية.
非洲国家坚持为全面恢复他们的权利而努力;在宣布2010年为非洲和平年的同时,非洲联盟呼吁加大在组织全民投票方面的努力,以使西撒哈拉人民能够在独立与并入摩洛哥王国两种备选方案之间做出选择。 - ويلزم في هذا الصدد التنويه إلى أنه إذا كان من الواجب في وقت السلام السهر على حقوق الإنسان نظرا للنوازع البشرية التي غالبا ما تحدو الإنسان على إساءة استعمال نفوذه أو قوته فما بالكم بوقت الحرب وهو وقت قد يفاجأ فيه أشد الناس تمسكا بالفضيلة باحتدام العنف داخلهم تدفعهم في ذلك غريزة البقاء أو الاستفزازات والتحرشات على اختلاف أشكالها لا سيما دأب وسائط الإعلام على شن الحملات المغرضة.
由于人类常常迷恋于滥用权力和武力,和平年代尚要对人权时刻保持警惕。 到了战争之时,即便是最有德行之人,在生存本能、各式各样的怂恿和骚扰、特别是偏激舆论的推波助澜下,也会突然发现自己有了暴力倾向。
更多例句: 上一页