平局阿拉伯语例句
例句与造句
- بيد أنهم عادوا، في حالات كثيرة، إلى أوضاع ينعدم بصددها التيقّن أو لم يستتب فيها السلم.
但是,他们返回后,往往前途茫茫,或面临不稳定的和平局势。 - وذكر أنه تم إنشاء آليات لمنع المنازعات بين الأحزاب السياسية من أن تخل بالسلام داخل البلد.
塞拉利昂设立了防止各政党之间的争端扰乱国内和平局面的机制。 - وبالمثل، من المهم بنفس الدرجة الحفاظ على المستوى الحالي للسلام واستمراره بين شمال السودان وجنوبه.
同样重要的是,必须维持和维护苏丹北部和南部之间现有的和平局势。 - وتعتبر الحركة عضوا مشاركا في مكتب السلم الدولي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب واليقظة اﻻجتماعية.
基督和平会是国际和平局、反对酷刑世界组织和社会警觉组织的属名成员。 - لكن السلام السائد في ليبريا سلام هش للغاية، ولا يزال هذا البلد معرضا لخطر الوقوع فريسة للفوضى.
然而,和平局面非常脆弱,且利比里亚仍易于受到不守法制的影响。 - وقررت اللجنة إقفال باب المناقشة بشأن الشكويين المقدمتين ضد مكتب السلام الدولي والمركز الآسيوي للموارد القانونية.
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。 - هاتان هما الآليتان اللتان يمكن بهما للأمم المتحدة أن تعيد بطرق محددة وفعالة إقرار الأوضاع السلمية وأن تحمي المدنيين.
联合国能够以具体和有效的方式通过这些机制恢复和平局势和保护平民。 - (د) يحيط علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي تقدم به المكتب الدولي للسلام.
世界劳工联盟 (d) 注意到理事会决定不再审议国际和平局更改地位的请求。 - وقد عيّن الأمين العام السيدة كات ديوس، نائبة رئيس مكتب السلام الدولي، في منصب خبيرة نيوزيلندا في الفريق.
国际和平局副局长凯特·迪尤斯女士被秘书长任命为新西兰在该小组的新专家。 - وقد أفضت هذه الإنجازات، وروح أروشا التي قامت على أساسها، إلى ما يقرب من عشر سنوات من السلام.
由于这些成就以及取得这些成就所秉持的阿鲁沙精神,和平局面已维持近十年之久。 - 34- ولا يزال الوضع في جنوب صربيا سلبيا إلى حد كبير، وقد أُحرز تقدم لا بأس به، ولا سيما في مجالي السلم والأمن.
塞尔维亚南部基本处于和平局面,主要在和平与安全领域取得了良好进展。 - كما شهدت أفريقيا انخفاضا في النزاعات السياسية والحروب، على الرغم من أن السلام ما زال هشا في بعض أجزاء القارة.
另外,非洲的政治冲突和战争也在减少,尽管该大陆的某些地方和平局势仍很脆弱。 - أما العقبة اﻷولى، التي ترتكز على تفسير تقليدي لﻹشراف الدولي، فلقد عملت على قصر تطبيق حقوق اﻹنسان على حاﻻت السلم أو الحاﻻت الطبيعية.
首先有人在限制性解释国际监督的基础上努力将实行人权限于正常或和平局势。 - ومنظمة العمل من أجل السلام عضو في مكتب السلم الدولي (جنيف) المدرج على قائمة المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。 - وأبرز الممثل كذلك أن تحقيق حلول دائمة للمشردين هو عنصر رئيسي في اتجاه توطيد السلام في شرقي تشاد.
代表进一步强调,境内流离失所者持久解决方案的实现是巩固东乍得和平局势的关键因素。