干警阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعمل وزارة العدل على إذكاء الوعي بسيادة القانون وحقوق الإنسان في صفوف موظفي إنفاذ القانون عن طريق توفير التدريب لحرس السجون من جميع أنحاء البلد، وكذلك عن طريق الأنشطة التثقيفية بالقيم الأساسية لفائدة موظفي إنفاذ القوانين في نظام الإدارة القضائية من جميع أنحاء الصين.
司法部开展了全国监狱长培训、全国司法行政系统政法干警核心价值观教育活动,培养执法人员的法治和人权意识。 - كما عززت الحكومة هيئات الرقابة الخارجية من قبيل لجنة نزاهة الشرطة ولجنة حقوق الإنسان، وعززت الرقابة الداخلية بتحسين إمكانية وصول وسائل الإعلام، وتسهيل التعرف على رجال الشرطة من خلال ارتداء علامات واضحة وضمان الامتثال للتدابير التشغيلية.
它加强了外部监督机构,如警务廉政委员会和人权委员会,并通过改善媒体访问,让干警佩戴徽章使清晰可辨,确保其遵守操作规程等办法,加强内部监督。 - ونقلوه إلى المركز في كراكاس، حيث جرى ضربه بصديري مضاد للرصاص على رأسه حتى فقد وعيه؛ وفضﻻً عن ذلك، جرى وضعه داخل مرتبة ضيقة وقام عدد من الموظفين بالقفز عليه وضربه بيد مكنسة.
据称警察将他带到加勒加斯的刑事调查警察总部,在那里他遭到防弹衣的殴打,直到失去知觉;据指称他还被卷在一草席里,然后若干警察在上面蹦跳并用扫帚柄打他。 - واستجابة للتهديدات الأمنية التي أشير إليها شرعت الحكومة في عدد من التحقيقات التي أجرتها الشرطة وعمليات اعتقال لردع الأنشطة من ذلك القبيل، بما في ذلك الأعمال المضطلع بها ضد مجموعة تعرف باسم مجلس الدفاع الشعبي لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
为对付这些潜在的治安威胁,政府开展了若干警方调查,逮捕了一些人,以防范犯罪活动,尤其包括防范名称为保卫东帝汶民主共和国人民委员会的团伙。 - وأبلغت بأن عدداً من أفراد الشرطة التابعين لﻹدارة العامة لﻷمن العام في الوﻻية توجهوا في ذلك اليوم إلى إيكزواتﻻن دي ماديرو في فيرا كروز، وهو مكان كان يوجد فيه أشخاص أُصدرت أوامر بإلقاء القبض عليهم ﻻرتكابهم جرائم عامة.
来文表明,在那天,州警察总部派若干警察去维拉克鲁斯州Ixhuatln de Madero。 那儿有一些人被嫌疑犯有一般罪行并且已经对他们发出了逮捕令。 - وبينما جرى اعتقال واحتجاز عدد من ضباط الشرطة الضالعين في الأنشطة غير المشروعة انتظارا لمحاكتهم، ظلت الشرطة الوطنية الهايتية مدركة لضرورة المضي في تعزيز قدراتها على محاربة تجارة العقاقير غير المشروعة، وبخاصة على امتداد السواحل الجنوبية لهايتي، ومحاربة تواطؤ أفراد الشرطة فيها.
虽然与这种非法活动有牵连的若干警官已被逮捕、拘留并正在等候审理,但国家警察意识到的事实是,它必须进一步加强它特别是在海地南部海岸线打击非法药物和打击警官共谋行为的能力。 - ويتولى نظام الحدود هذا إجراء دراسات يومية مسبقة للمعلومات بشأن الرحلات الجوية وتنسيق شراء واستخدام معدات اكتشاف المتفجرات ومعدات الأشعة السينية لاستخدامها في نقاط عبور الحدود، وتوفير واستخدام الكلاب المدربة على اكتشاف المتفجرات والمخدرات وغيرها من المواد الخطرة، وإجراء عمليات تفتيش انتقائية لرصد الأشخاص المشتبه فيهم عند دخولهم إلى البلد.
这个边界体制每日查控预定航班、整理核对航班舱单和对过境行李物品使用爆炸物查验装置、X射线和精干警犬查验爆炸物、毒品和其他危险物,并抽查监视旅客,以防止可疑分子入境。 - ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء الادعاءات بعدم إجراء تحقيق فوري ومستقل وشامل في الادعاءات التي أثيرت أثناء الحوار مع الدولة الطرف فيما يتعلق بحوادث متعددة لسوء المعاملة من جانب الشرطة، لأن وحدة شرطة الاتحاد التي ينتمي إليها ضابط الشرطة المتهم كانت مسؤولة، في بعض هذه الحالات عن بعض جوانب التحقيق.
委员会尤其关切,对于在与缔约国对话期间提及的若干警察虐待行为的指控事件,未进行及时、独立和彻底的调查,因为上述有些案件所涉案警察所在的联邦警察单位系为进行此调查的部分主管单位。 - وتعكف وزارة الأمن العام على تعميم وتنظيم التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق رعاية إعداد مواد التدريس المتعلقة بإنفاذ قانون الشرطة وضمانات حقوق الإنسان، وهو ما يتطلب من أجهزة الأمن العام على جميع المستويات إنشاء دورات دراسية بشأن هذا الموضوع في جميع دورات التدريب المقررة بالتناوب لأفراد الشرطة؛ كما تُبرِز مواضيع معارف حقوق الإنسان والتثقيف بشأنها في موقعها الإلكتروني المخصص للتثقيف والتدريب في مجال الأمن العام.
公安部组织编写《警察执法与人权保障》教材并要求各级公安机关对干警轮训时开设该课程,在公安教育培训网络学院开设人权知识与教育专题,使人权教育常态化、制度化。
更多例句: 上一页