×

阿拉伯语例句

"帧"的阿拉伯文

例句与造句

  1. معدلات إطارية تعادل 100 هرتز أو أكثر وتمييز طوري لا يقل عن 5 في المائة من الطول الموجي للحزمة؛ أو
    a. 频率等于或大于100赫,且鉴相能力优于光束波长的5%;或
  2. معدلات إطارية تعادل 1000 هرتز أو أكثر وتمييز طوري لا يقل عن 20 في المائة من الطول الموجي للحزمة؛
    b. 频率等于或大于1 000赫,且鉴相能力优于光束波长的20%;
  3. ويقوم النظام في الوقت الحاضر بتجهيز قرابة ٠٠٠ ٢ منظر شهريا ، وهذا الرقم سيرتفع عندما يبدأ تشغيل محطات اﻻستقبال التابعة للشبكة .
    目前,该系统每月约生成景象2,000。 随着网络接收站的联机,这一数字还会提高。
  4. فالنشرات تجيء في شكل صفحات منفصلة مطبوعة على ورق عالي الجودة، مع صور فوتوغرافية عالية الجودة محفوظة في مجلد منفصل الصفحات ومن مقاس غير معياري.
    小册子采用活页形式,用高质量的纸张印制,并带有优质照片,用非标准尺寸的活页夹装
  5. وتفيد التقديرات بأن عدد صور الإساءة إلى الأطفال على الشبكة يحصى بالملايين وعدد فرادى الأطفال المعروضين في الصور يحصى على الأرجح بعشرات الآلاف().
    据估计数字表明,网上在线虐童图像的数量达数百万,而被上网展示的个体儿童人数极有可能数以万计。
  6. وقد أصبحت أحدث تكنولوجيات موجات الترددات العريضة مثل الخطوط الرقمية للمشتركين والوصلة البينية ذات معدل السرعة الأولي متوفرة الآن كما أن خدمات النقل عبر الحاسوب المركزي، والألياف، ونمط النقل غير المتزامن تتاح حالياً لأغراض الاستعمالات التجارية.
    现在已有数字用户线路和主速率接口等最新的宽带技术,而且还商业性地提供中继、光纤和异步传输方式。
  7. إلا أنه أشير إلى أن الأونكتاد يستخدم أساليب طبع أرخص ويستغني عن أغلفة لهذه المطبوعات، بحيث يكون مظهر الوثائق أدنى مستوى من المطبوعات الصادرة عن المنظمتين المذكورتين.
    然而,审查指出,贸发会议采用较便宜的印制办法,并省去了出版物的封面装,因此,这些文件的装潢档次显然不如其它各组织的出版物。
  8. ويتضمن البروتوكول أيضاً مادة بشأن تقييم واستعراض تدابير الرقابة في البروتوكول، وتحدد المادة الإطار الزمني والآلية لاستعراضها، بما في ذلك إنشاء أفرقة خبراء حسب الاقتضاء.
    该议定书还含有一项有关该议定书各项控制措施的评估与审查问题的条款。 该条款明确规定了审查工作的时与机制,包括根据需要成立专家小组。
  9. 000 350 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    " 珍宝 " 和 " 古董 " 14件,包括7绘画、5件地毯和两件手工时钟----价值1,350,000美元;
  10. وهي مدعوة أيضاً إما إلى تقديم عروض موجزة ومركزة بشأن المقترحات (على ألا تزيد عن 10 دقائق، وإذا اقتضت الضرورة ألا يزيد عدد الشرائح البيانية عن خمس) وإما إلى الإدلاء بمداخلة قصيرة (لا تزيد عن ثلاث دقائق).
    请缔约方就这类建议作简短的重点陈述(不超过10分钟,如需借助幻灯片则不超过5),或作简短发言(不超过3分钟)。
  11. وهذه السلسلة، وهي ليست منشورات للبيع، وتصدر متسلسلة بكميات صغيرة، تسلط الضوء على دراسات الجمعية العامة التي تضطلع بها أفرقة من الخبراء الحكوميين، إذ ترزم في مجموعات جذابة لنشرها على نطاق أوسع ولاستعمالها مستقبلا.
    这是非出售出版物,数量有限,以丛刊形式出版,突出几个政府专家小组编写的联合国大会研究报告,其装醒目,以便广泛传播和供以后使用。
  12. كاميرات التسجيل السينمائي العالية السرعة التي تستخدم أي مقاس للفِلم بدءا من 8 مم وحتى 16 مم، والتي يجري فيها تقديم الفِلم بصورة متواصلة طيلـــة فتـــرة التسجيل، ولديها القدرة على التسجيل بسرعات تتجاوز 150 13 صورة في الثانية؛
    使用8毫米至16毫米(含两端数字)胶片的高速电影记录摄影机,胶片在整个记录时间内连续走进,最高记录速度超过每秒13 150
  13. وهذه السلسلة، وهي منشور غير مطروح للبيع، ويتم إنتاجه بكميات صغيرة يسلط الضوء على دراسات الجمعية العامة التي تقوم بها أفرقة الخبراء الحكوميين حيث يتم تجميعها في شكل جذاب لأغراض النشر على نطاق واسع واستعمالها في المستقبل.
    该丛刊为非卖品出版物,出版数量少,装引人瞩目,它重点刊载由政府专家组撰写的大会研究报告,以利于更广泛地传播和日后使用这些研究报告。
  14. فهل تُستخدم البيانات لإجراء التعداد (التعداد المستند إلى قيودات) أم أنها تُستخدم لدعم العد (مثلا، تقديم المساعدة في وضع إطار العنوان، وعدم الاستجابة لبعض الأسئلة في وحدة معنية، إلخ) من خلال أساليب أخرى؟ ويحتاج التمييز بين المصطلحين إلى توضيح.
    数据是用于创建普查数(基于登记册的普查),还是通过其他方法支持查点(例如,协助开发地址,记下无答复情况等)? 区别需要加以澄清。
  15. 185- نوّهت اللجنة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في ميدان السلامة العامة، بما في ذلك أداة مراقبة رقمية متقدمة ذات قدرة على معالجة صور الفيديو حتى 200 اطار في الثانية، أي بطريقة أسرع من معظم نظم الفيديو الموجودة حاليا في السوق.
    委员会注意到空间技术在公共安全领域中的应用,包括有一种先进的数字监视工具,具有每秒钟处理最多达200视频图像的能力,这一速度快于目前市场上大多数摄像系统。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.