×

帝汶抵抗运动全国委员会阿拉伯语例句

"帝汶抵抗运动全国委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن بين الشخصيات البارزة الأجنبية الأخرى التي زارت أنغولا نائب وزير خارجية سلوفاكيا، والمبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة، السيد أندرو يونغ والسيد زنانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية.
    访问安哥拉的其他外国要人还有斯洛伐克外交部副部长安德鲁·扬先生、美国总统特使和帝汶抵抗运动全国委员会主席萨纳纳·古斯芒先生。
  2. وواجه مجلس الدفاع الشعبي للجمهورية الديمقراطية لتيمور الشرقية، وهو مجموعة انفصلت عن جبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية، مقاومة عنيفة في بعض الأحيان من جبهة التحرير الوطني، لا سيما في منطقة سواي.
    从民族解放阵线分裂出来的一个团体,即东帝汶民主共和国人民防护委员会,有时也遇到东帝汶抵抗运动全国委员会的激烈反抗,特别是在苏艾地区。
  3. غير أن زعماء المجلس الوطني للمقاومة التيمورية يعتبرون إنشاء مثل هذه القوة عنصرا ضروريا عند الانتقال إلى الاستقلال لكي تكون تيمور الشرقية قادرة على حماية حدودها عندما تغادر إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية البلد.
    不过帝汶抵抗运动全国委员会领导人认为建立这支部队是向独立过渡的一个必要因素,这样东帝汶在东帝汶过渡当局离开后能够守卫自己的边界。
  4. ليشتي والمرشح من قبل التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية، اليمين رئيسا للوزراء، إلى جانب 10 وزراء (من بينهم امرأتان) و 14 من نواب الوزراء ووزراء الدولة.
    8月8日,帝汶抵抗运动全国委员会主席夏纳纳·古斯芒根据多数联盟提议,宣誓就任总理,一起宣誓就职的还有10名部长(包括2名妇女)和14名副部长和国务秘书。
  5. وإني على ثقة من أن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية سيدافع عن الحريات السياسية التي كافح من أجلها وسيرحب ويشجع على تحقيق أوسع مشاركة ممكنة في العملية السياسية التي كان تشجيعها هو الدافع وراء إنشاء المجلس الوطني.
    我相信,帝汶抵抗运动全国委员会将扞卫它为之奋斗的政治自由,欢迎并鼓励各界更广泛地参与政治过程,而设立全国理事会的目的就是为了促进该政治过程。
  6. وقد احتفظت قوة الأمم المتحدة الانتقالية بعلاقة وثيقة مع مختلف المجموعات السياسية، لا سيما المجلس الوطني للمقاومة التيمورية ورئيسها السيد زنانا غوسماو وهو من أكثر الزعماء التيموريين الذين يحظون باحترام الشعب ويتمتع بشخصية قوية.
    东帝汶过渡当局与各政治集团,尤其是帝汶抵抗运动全国委员会及其主席萨纳纳·古斯芒先生(他是最受尊敬的东帝汶领导人,拥有巨大的个人权威)保持密切联系。
  7. ونعتقد أن هؤلاء العائدين ينبغي أن يوفر لهم الأمن والأمان، وسيكون دور المجلس الوطني للمقاومة التيمورية حاسما في كفالة هذا الأمر. وهذا بدوره سيقنع الآخرين بالعودة، من ناحية، ومن ناحية أخرى سيبشر بإحلال حكم القانون.
    我们认为,这些返回者应享有安全和保障,帝汶抵抗运动全国委员会在保证这一点方面的作用将是极其重要的,而这一方面能说服其他人回返,另一方面又有利于建立法制。
  8. إن قيام المجلس الوطني للمقاومة التيمورية بإعداد قوائم الضعفاء الذين يتلقون هذه المساعدة، الذي يعتبر عملية يمكن أن تؤثر فيها عوامل سياسية وألا تستند إلى تقييمات موضوعية للاحتياجات، أمر يثير في الوقت ذاته، شيئاً من القلق لدى الوكالات الدولية.
    同时,由于接受此种援助的脆弱者名单是帝汶抵抗运动全国委员会编拟的,有人认为可能受到了政治因素的影响,对于需要的评估并不客观,这在国际机构当中引起了一些关注。
  9. وحتى اﻵن تحلى المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وحركة فالنتيل، وبتشجيع منهما، سكان تيمور الشرقية، وبالرغم من حصول تجاوزات بين الحين واﻵخر، بأقصى قدر من اﻻنضباط بعدم اللجوء إلى " العدالة " ذات اﻹجراءات الموجزة.
    迄今,帝汶抵抗运动全国委员会、Falintil以及受它们鼓励的东帝汶人民相当自律,虽有一些偶发的过度行动,但没有诉诸于即决 " 司法 " 。
  10. وحتى اﻵن تحلى المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وحركة فالنتيل، وبتشجيع منهما، سكان تيمور الشرقية، وبالرغم من حصول تجاوزات بين الحين واﻵخر، بأقصى قدر من اﻻنضباط بعدم اللجوء إلى " العدالة " ذات اﻹجراءات الموجزة.
    迄今,帝汶抵抗运动全国委员会、Falintil以及受它们鼓励的东帝汶人民相当自律,虽有一些偶发的过度行动,但没有诉诸于即决 " 司法 " 。
  11. ويرأس المدير الانتقالي لتيمور الشرقية المجلس الاستشاري الوطني لتيمور الشرقية، الذي يضم في عضويته المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، والكنيسة الكاثوليكية، وثلاثة ممثلين عن الجماعات السياسية من خارج المجلس الوطني للمقاومة التيمورية التي أيدت الحكم الذاتي، والإدارة الانتقالية.
    全国协商委员会的成员包括帝汶抵抗运动全国委员会、天主教会、帝汶抵抗运动全国委员会以外的支持自治的政治团体的三名代表和东帝汶过渡当局,由东帝汶过渡行政长官担任主席。
  12. ويرأس المدير الانتقالي لتيمور الشرقية المجلس الاستشاري الوطني لتيمور الشرقية، الذي يضم في عضويته المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، والكنيسة الكاثوليكية، وثلاثة ممثلين عن الجماعات السياسية من خارج المجلس الوطني للمقاومة التيمورية التي أيدت الحكم الذاتي، والإدارة الانتقالية.
    全国协商委员会的成员包括帝汶抵抗运动全国委员会、天主教会、帝汶抵抗运动全国委员会以外的支持自治的政治团体的三名代表和东帝汶过渡当局,由东帝汶过渡行政长官担任主席。
  13. وعقدت البعثة اجتماعات مع الرئيس، ووزير الخارجية، ووزير الدفاع فضلا عن السيدة ميغاواتي سوكارنوبوتري، زعيمة الحزب الديمقراطي الإندونيسي من أجل الكفاح، والسيد زانانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وأفراد من المجتمع المدني، والسلك الدبلوماسي وموظفي الأمم المتحدة.
    特派团与总统外交部长和国防部长以及印度尼西亚民主斗争党领导人梅高瓦蒂·苏卡诺普里、帝汶抵抗运动全国委员会萨纳纳·古斯芒、民间社会成员、外交使团和联合国工作人员举行了会议。
  14. وتمكنت شرطة الأمم المتحدة المدنية من الإفراج عن عدد من الأشخاص الذين يحتجزهم المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، بضعة ساعات لاستجوابهم بشأن ظروف احتجازهم، لكنها ذكرت أن افتقارها إلى مرافق بديلة خاصة لم يترك لها أي خيار سوى إعادة المعتقلين.
    虽然联合国民警曾将受到帝汶抵抗运动全国委员会扣押的一些人带出拘留所就拘留条件进行面谈,但由于联合国民警没有自己的替代拘留设施,因而报告说,除将被拘留者送回之外没有其他办法。
  15. 46- وأفيد بأن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية اعتقل عددا من العائدين المشتبه في مشاركتهم في الميليشيا " لتهذيبهم " وذلك بالتعاون مع القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية مباشرة في بعض الأحيان.
    据报告说,被怀疑参与民兵活动的一些返回者受到帝汶抵抗运动全国委员会的拘留,这种拘留有时得到东帝汶民族解放武装力量的直接合作,拘留的目的是进行 " 再教育 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.