布鲁里阿拉伯语例句
例句与造句
- وعَلِمَ أن تدخُّل مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي أسفر عن إطلاق سراح 92 محتجزاً من السجون وأماكن الاحتجاز في مناطق نغوزي، وغيتيغا، وبوروري، وماكامبا، وروتانا، وبلدية بوجمبورا.
他被获知,由于驻布隆迪人权高专办的出面干预,致使92名被监禁者从恩戈齐省、基特加省、布鲁里省、马康巴省、鲁塔纳省和布琼布拉市监狱和拘留所获释。 - فالهجمات والكمائن والمضايقات التي يتعرض لها الأفراد أو الجماعات على طول الطرق الرئيسية أصبحت شيئا مألوفا، لا سيما في مقاطعات سيبيتوك، وبوبانزا، وبوروري، فضلا عن المناطق الواقعة على طول الحدود مع جمهورية تنزانيا المتحدة.
个人或人群在主要道路沿线遭到袭击、伏击和骚扰的事件司空见惯,尤其是在锡博托凯、布班扎和布鲁里三个省,以及与坦桑尼亚联合共和国交界的地区。 - 33- لقد استمرت حالات السخرة في مقاطعات ماكامبا وبوروري وبوجمبورا حيث يجبر السكان على أعمال السخرة (تسليم الحطب وجلب الماء أو المؤن) من جانب بعض المسؤولين الإداريين المحليين وسلطات الشرطة والجيش.
在马康巴、布鲁里和布琼布拉等省继续存在着强迫劳动的情况,在某些当地行政官员、警方和军事当局强迫下,那里的居民从事强迫劳动(搬运柴火、水或用品)。 - وتقع مراكز التسريح الثلاثة التي اقترحتها البعثة الأفريقية في بوروندي وزارها أعضاء اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في مقاطعة بوبانزا (شمال غرب بوروندي)، ومقاطعة غيتيغا (في وسط بوروندي) ومقاطعة بوروري (جنوب بوروندي).
非洲驻布隆迪特派团提议的、联合停战委员会成员访问的三个复员中心分别位于布班扎省(布隆迪西北部)、吉特加省(布隆迪中部)和布鲁里省(布隆迪南部)。 - ٦- وباﻹضافة إلى اﻻضطرابات الخطيرة التي تعاقبت في مقاطعات كايانزا، وكاروزي، ومورامفيا، وغيتيغا، حدثت أعنف المواجهات في المقاطعات الجنوبية والجنوية الغربية للبلد، ﻻ سيما في مقاطعات بوروري، وماكامبا، وروتانا، ورويغي، وكانكوزو.
除了在卡扬扎、卡鲁齐、穆拉姆维亚和吉特加各省发生严重骚乱以外,还在南部和西南各省出现了极其严重的暴力冲突,特别是布鲁里、马坎巴、鲁塔纳、鲁伊吉和坎库佐。 - وترتكب هذه اﻻنتهاكات بوجه خاص، حسب بعض اﻷشخاص الذين تحدث معهم المقرر الخاص في مقاطعات سيبيتوكيي، وبوبانزا وبوجنبورا الريفية وبوروري وماكمبا، التي هي مناطق ما زالت مضطربة تعبرها بانتظام مجموعات من المتمردين.
根据某些消息来源,此类侵权行为在西比托克省、布班扎省、布琼布拉鲁勒尔省、布鲁里省和马坎巴省尤其经常发生,这些地区仍遭到骚扰,也是叛乱集团经常通过的地区。 - ويضم جهاز السجون في بوروندي ١١ مركز احتجاز تقع في بوبانزا وبوجمبورا )بمبا(، وبوروري وجيتيجا وموينجا ومورانفيا ونجوزي )حيث توجد منشأتان، واحدة للرجال وأخرى للنساء(، ورومونجه وروتانا وروييجي.
布隆迪的监狱系统包括11间拘留中心,它们位于布班扎、布琼布拉(Mpimba)、布鲁里、吉特加、穆因加、穆拉姆维亚、恩戈齐(两所,一男一女)、鲁蒙盖、鲁塔纳和鲁伊吉。 - فانعدام الأمن يتفاقم مع استمرار وجود العصابات المسلحة في مقاطعات روتانا ورومونجي وماكَمبا، ومع تحرك قوات حزب التحرير الموجودة أصلاً في إقليم بوجومبورا الريفي نحو إقليمي بوروري وبوبانزا.
鲁塔纳、鲁蒙奇和马康巴等省份仍有武装部队存在,而在布琼布拉农村省已经势力很大的胡图人民解放党----民族解放力量有进入布鲁里省和布班扎省,这更使这种不安全的局面雪上添霜。 - 34- بلغ عدد حالات التوقيف والاحتجاز التعسفيين التي وردت تقارير بشأنها خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، أكثر من 860 حالة، ومعظمها حدث في مقاطعات ريف بوجومبورا، وسيبتوكي، وبوبانزا، ولكن أيضاً في مقاطعات ماكامبا وبوروري وروتانا.
在本报告所审查的期间内,据报告发生了860多起任意逮捕和拘留案件,大部分发生在布琼布拉省、锡比托克省和布班扎省,但在马康巴省、布鲁里省、鲁塔纳省也有发生。 - أما بالنسبة لمجموعة ثانية من الأمراض الاستوائية المهملة فلا يوجد خيار متاح من الناحية الإكلينيكية سوى الاكتشاف المنظم لحالات الإصابة وعلاجها في مرحلة مبكرة من أمراض من قبيل قرحة " بورولي " والكوليرا، وغير ذلك من أمراض الإسهال، وداء المثقبيات الأفريقي الذي يصيب البشر، وداء الليشمانيات.
关于第二类被人们忽略的热带疾病,例如布鲁里溃疡、霍乱和其他腹泻病、非洲锥虫病和利什曼病,现有的唯一临床诊治办法是进行有系统的诊察,进行早期治疗。 - المنقطة الريفية، وموارو وكايانزا، كما هو الشأن بالنسبة إلى مدينة بوجومبورا، أعمال عنف مذهلة أودت بحياة المئات من الضحايا في أوساط السكان المدنيين غير الأطراف في النزاع.
在过去的几个月里,在坎库佐、鲁伊吉、鲁塔纳、马坎巴、布鲁里、基特加、穆拉姆维亚、布班扎、布琼布拉农村、姆瓦罗和卡扬扎省跟在布琼布拉市一样,发生了闻所未闻的暴力事件,造成不参加冲突的数百名平民伤亡。 - وأطلقت المؤسسة في وقت لاحق مشروعين في إطار برنامجها العابر للحدود، أحدهما لتدريب المعلمين في المخيمات الواقعة على طول الحدود الشمالية الغربية لجمهورية تنزانيا المتحدة لإعدادهم للعودة إلى بوروندي، والآخر لتدريب المعلمين في مقاطعات ماكامبا وروتانا وبوروري في بوروندي.
其后,基金会在跨界方案框架内启动了两个项目,一个是培训坦桑尼亚联合共和国西北边境沿线各难民营的教师,为他们返回布隆迪做准备,另一个是培训布隆迪马康巴、鲁塔纳和布鲁里三省的教师。 - 110- ومنذ عام 2008، وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة مشروع " دعم إعادة إدماج المقاتلين السابقين بشكل مستدام " لصالح المقاتلين السابقين في صفوف قوات التحرير الوطنية، لا سيما في مقاطعات بوبانزا، وسيبيتوكي، وبوجومبورا، وبوروري.
2008年以来,开发计划署和政府为民族解放力量前战斗人员实施了 " 支持前战斗人员持续重返社会 " 项目,特别是在布班扎、锡比托克、布琼布拉和布鲁里等省。 - وفي حين استطاع ممثلو اﻻتحاد من أجل التقدم الوطني الوصول دون مشاكل، إلى أروشا، فإن عضوي الجبهة من أجل الديمقراطية في بوروندي، وهما على التعاقب، محافظ مقاطعة بوروري، والمتحدث باسم الحزب، اللذان يفترض تمثيلهما لحزبهما في اﻻجتماع، منعا في آخر وقت، من مغادرة بوروندي من جانب اﻷجهزة التابعة للمدعي العام.
国家进步联盟代表前往阿鲁沙没有问题,但本来应该代表其政党参加会议的布隆迪民主阵线的两位成员 -- -- 布鲁里省总督和该党发言人却在最后一刻发现检察长办公室不准他们离开布隆迪。 - وبقى ماكامبا، شأنه شأن بروري، مستقرا، ومن ثم فإنه لم يتأثر نسبيا من جراء التحركات السكانية حتى أوائل عام ١٩٩٧ عندما بدأ المشردون من المناطق الجبلية في تكرار للنمط الذي شوهد في المقاطعات الغربية اﻷخرى، بالتجمع في مواقع جديدة على طول الطريق اﻷسفلتي المحاذي للبحيرة، ط ٣.
象布鲁里一样,马坎巴仍然很安定,因此比较不受人口移动的影响,但在1997年初,来自山区的流离失所者开始向湖边柏油碎石路(RN3)一带的新地点集中,在其他西部省里也出现了类似的情况。
更多例句: 上一页