×

布设地雷阿拉伯语例句

"布设地雷"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ودراسة الجدوى التي أُتيحت للبلدان الأطراف تشتمل على جدول يوضح كل واحدة من المناطق ومساحتها والولاية التي تقع فيها ويشير إلى تاريخ زرع الألغام وعددها، إذا كان معروفاً.
    为缔约国提供的可行性研究报告载有一个表格,列举出了各个区域及其面积、每个区域所在地点,并介绍了已知布设地雷的时间及地雷数目。
  2. وبالمثل، ينبغي الاعتراف بأنه، في حين أن استثماراً يقل عادةً عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة عن كل لغم سوف يُدمِّر مخزوناً من الألغام، فإن تكاليف إزالة ألغام مزروعة هي أعلى من ذلك بمئات أو بآلاف المرات.
    同样,应当认识到,尽管销毁一枚储存的地雷一般投资不超过1美元,但是清除已布设地雷的费用则高出数百或数千倍。
  3. ويشتمل التقرير الذي أُتيح للدول الأطراف بعد إجراء دراسة الجدوى على جدول يوضح كل منطقة وحجمها والمقاطعة التي توجد بها ويحدد تاريخ زراعة الألغام، إذا كان معروفاً، وعدد الألغام.
    提供给各缔约国的可行性研究报告中载有一个表格,列出了各个区域及其范围,注明了各个区域的地点以及已知布设地雷的日期和地雷数量。
  4. (د) إحداث تصدعات في أراضي الصحراء والأراضي الساحلية الهشة نتيجةً لحركة المركبات العسكرية والعسكريين، فضلاً عن حفر الخنادق العسكرية على امتداد آلاف الكيلومترات وغرس الألغام وتشييد مخابئ الأسلحة وغير ذلك من الحصون؛
    军用车辆和军事人员的移动以及构筑数千公里战壕、布设地雷、建造武器弹药库和其他工事,使脆弱的沙漠和沿海地带受到的地表破坏;和
  5. 365- ووفقا لما تذكره الكويت، تصدعت طبقة التربة وتعطلت الحياة النباتية بشدة في الصحراء بفعل شق الحفر المضادة للدبابات، والسواتر والحصون تحت الأرض، والخنادق والجور، وزرع الألغام، والحركة الواسعة النطاق للمركبات العسكرية.
    科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。
  6. (د) إحداث تصدعات في أراضي الصحراء والأراضي الساحلية الهشة نتيجةً لحركة المركبات العسكرية والعسكريين، فضلاً عن حفر الخنادق العسكرية على امتداد آلاف الكيلومترات وغرس الألغام وتشييد مخابئ الأسلحة وغير ذلك من الحصون؛
    (d) 军用车辆和军事人员的移动以及构筑数千公里战壕、布设地雷、建造武器弹药库和其他工事,使脆弱的沙漠和沿海地带受到的地表破坏;和
  7. 53- هل يجب وضع نظام خاص بحقول الألغام المعمِّرة الحدودية، وما هي شروط ذلك (هل يُطلب إلى دولة طرف أن تعلن ما يوجد لديها من حقول ألغام، وتحدد مواقعها وعدد الألغام المزروعة فيها وأنواعها، وغير ذلك من الأمور)؟
    是否有必要为长效边境雷场制定一个专门的制度? 其条件是什么(要求缔约国宣布雷场、其位置、布设地雷的数目和种类及其他)?
  8. فقد بالغت الدراسة الاستقصائية بشكل صارخ في تقدير المنطقة المعروفة أو المشتبه باحتوائها على ألغام بحيث أضحى من المحال وغير المنطقي لتايلند البدء في خطة فعالة لإزالة الألغام على أساس المناطق التي حددتها الدراسة الاستقصائية المتعلقة بتأثير الألغام الأرضية.
    地雷影响调查大大高估了已知或怀疑布设地雷的地区,泰国如果基于地雷影响调查查明的区域启动有效的排雷计划既不可能也不合逻辑。
  9. (أ) ينبغي للوظيفة العسكرية المشروعة لأي لغم مزروع خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات أن تكون قصيرة المدة وينبغي بالتأكيد أن تقل، في معظم الأحوال، عن مدة الثلاثين يوما المتفق عليها بالفعل في البروتوكول الثاني المعدل بخصوص الألغام المضادة للأفراد.
    在标界区之外所布设地雷的合法军事功能应当是短期的,在大多数情况下,当然应当短于经修正后的第二号议定书已就杀伤人员地雷商定的30天时间。
  10. ولا زالت الأعمال العدائية في المناطق الحدودية بين جنوب السودان والسودان والطرق الملغومة في ولاية الوحدة والنزاع القبلي في جونقلي تحد من إمكانية الوصول إلى المناطق التي يبلغ فيها عن وقوع انتهاكات وتعرقل وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    由于南苏丹和苏丹边境地区的敌对行动、联合州道路布设地雷和琼莱州的部族冲突,报告发生侵犯事件地区的人道主义准入继续受到限制,无法向受影响民众提供人道主义援助。
  11. 4- تطلب من حكومة إسرائيل أن تقدم إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جميع خرائط حقول الألغام التي زُرعت في جميع أنحاء القرى المدنية والحقول والمزارع والتي تتسبب في وقوع إصابات في صفوف المدنيين، ومن بينهم الأطفال والنساء، وتعرقل عودة الحياة الطبيعية إلى المنطقة؛
    吁请以色列政府向联合国驻黎巴嫩临时部队提交在所有平民村庄、田野和农场布设地雷的全部雷区图,这些地雷已造成平民包括妇女和儿童的伤亡,阻碍了该地区恢复正常生活;
  12. 4- تطلب من حكومة إسرائيل أن تقدِّم إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جميع خرائط حقول الألغام التي زُرعت في جميع أنحاء القرى المدنية والحقول والمزارع والتي تتسبب في وقوع إصابات في صفوف المدنيين، ومن بينهم الأطفال والنساء، وتعرقل عودة الحياة الطبيعية إلى المنطقة؛
    吁请以色列政府向联合国驻黎巴嫩临时部队提交在所有平民村庄、田野和农场布设地雷的全部雷区图,这些地雷已造成平民包括妇女和儿童的伤亡,阻碍了该地区恢复正常生活;
  13. وطالبوا الدول المسؤولة عن زرع الألغام خارج أراضيها بأن تتحمل المسؤولية عن الألغام الأرضية وتتعاون مع البلدان المتضررة وذلك بتقديم المعلومات اللازمة والخرائط الدالة على مواقع هذه الألغام، والمساعدة في الأنشطة التقنية المطلوبة لإزالتها، بالإضافة إلى مساهمتها في تحمل نفقات الإزالة ودفع التعويضات عـن أي ضرر ينتج عنها.
    他们呼吁布设地雷的各国承担其责任,向有关国家提供信息和显示布设位置的地图,并且提供排雷的技术援助。 此外,它们还应该支付排雷的费用并对造成的损失作出补偿。
  14. ونطالب الدول المسؤولة مسؤولية رئيسية عن زرع الألغام خارج أراضيها بتحمّل المسؤولية عن الألغام الأرضية، والتعاون مع البلدان المتضررة للتخلص منها، والمساهمة في تغطية تكاليف إزالتها ودفع تعويضات عن أي خسائر ناشئة عنها، وعن تكاليف إصلاح المناطق المتضررة لأغراض استخدامها في الإنتاج.
    我们要求对于在领土之外布设地雷负有主要责任的国家承担这些地雷的责任,与受害国合作加以清除,为承担扫雷费用出资,并为任何由此来的损失和恢复受害地区的生产能力提供赔偿。
  15. 4- تطلب كذلك من حكومة إسرائيل أن تقدم إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جميع خرائط حقول الألغام التي زُرعت في جميع أنحاء القرى المدنية والحقول والمزارع والتي تتسبب في وقوع إصابات في صفوف المدنيين، ومن بينهم الأطفال والنساء، وتعرقل عودة الحياة الطبيعية إلى المنطقة؛
    促请以色列政府向联合国驻黎巴嫩临时部队提交在所有平民村庄、田野和农场布设地雷的全部雷区图,这些地雷已造成平民包括妇女和儿童的伤亡,阻碍了该地区正常生活的恢复;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.