市集阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤدي تركز الأشخاص والمدن في المناطق الساحلية على وجه الخصوص إلى زيادة الطلب على الموارد المحدودة للأراضي.
特别是人口和都市集中的沿海地区,增加了对有限的土地资源的需求。 - عندما أَحْصلُ على الإجازةِ، سَأكُونُ مثل مصّاص دماء يَجيءُ إلى البلدةِ بتابوتِه
嘿, [当带]我有休假的时候... 我打算要像个 像个吸血鬼... 带着棺材一起去市集. - عندما أَحْصلُ على الإجازةِ، سَأكُونُ مثل مصّاص دماء يَجيءُ إلى البلدةِ بتابوتِه
嘿, [当带]我有休假的时候... 我打算要像个 像个吸血鬼... 带着棺材一起去市集. - وشارك في هذا المعرض زهاء 500 مستفيد ومورد للبذور وقع عليهم الاختيار الأول، وحصل المستفيدون على قسيمات بإمكانهم مبادلاتها مقابل بذور محلية يختارونها.
大约500名经事先选定的种子受益者和供应者在一次市集中相会。 - وقد تجمَّع ملايين النساء والرجال في مدن أوروبا ونظموا مسيرات عبرت الحدود معلنين عن معارضتهم لنشر القذائف النووية والأسلحة الإشعاعية.
几百万男女在欧洲各个城市集会并越过边界游行反对部署核导弹和放射性武器。 - وينبغي تخطيط سياسات الإسكان في إطار التكامل مع العروض الاقتصادية بحيث يتم تلافي التجمعات الحضرية التي تتجاوز حدا معينا.
住房政策必须加以规划,并与经济提议相结合,以免城市集中程度超过某一限度。 - ولعل اللجنة ترغب في تقديم التوجيه لأعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات وفريق أسلو المعني بإحصاءات الطاقة.
委员会不妨向秘书处间能源统计工作组和能源统计奥斯陆城市集团的工作提供指导意见。 - ومن المرجح أن يترتب على ذلك استمرار اﻻتجاه الى التركز في المدن والنمو المتميز للمدن الكبيرة على حساب المدن الصغيرة.
因此,城市集中化的趋势以及不利于较小城市的大城市的差别发展也许会继续存在下去。 - (و) الصلة الرابطة بين المناطق الحضرية والريفية، والحاجة إلى معالجة القضايا المرتبطة بامتداد المستوطنات البشرية، من القرى والبلدات الأسواق إلى البلدات والمدن؛
(f) 城市和农村地区之间的联系,以及解决有关从村庄和市集到城镇和城市的各种人类住区问题的必要性; - وكان التعذيب، والاعتقال التعسفي والقتل أثناء الاعتقال والاغتصاب وفرض عقوبات جماعية مثل حرق الأسواق والقرى وحقول كاملة بمحاصيلها السائدة لمجرد إظهار تمرد بسيط.
酷刑、任意逮捕、拘留杀害和强奸盛行,甚至稍有违抗即实施集体惩罚,如将市集、村庄和农田作物付之一炬。 - ويطلع التقرير اللجنة الإحصائية على وقائع الاجتماع التمهيدي للفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة وعلى أعمال التحضير للاجتماع الافتتاحي الذي سيعقده فريق أسلو المعني بإحصاءات الطاقة.
报告向委员会通报了秘书处间能源统计工作组筹备会议的情况,以及能源统计奥斯陆城市集团开幕会议的筹备情况。 - وقد أبلغ مسؤولون حكوميون الفريق أن ما بين خمس إلى ست مركبات عسكرية كانت تنقل المعادن من روبايا إلى غوما ثلاث مرات في الأسبوع في أيام السوق في روبايا وبيهامبوي.
国家官员告诉专家组,在鲁巴亚和Bihambwe的市集日,有5至6辆军车每周三次把矿产品从鲁巴亚运送到戈马。 - وتتركز مجموعة الشواغل المذكورة آنفاً في مجال حقوق الإنسان في هذه المدينة التي تخضع للإغلاق العسكري الإسرائيلي منذ عام 1993.
自1993年以来一直被以色列军方 " 关闭 " 的这个城市集中体现了上述种种值得关注的人权遭受侵犯的情况。 - 1177- وتتوفر للسكان بنى تحتية مؤسسية أخرى منها تسع مكتبات عامة وثلاث قاعات سينما تتسع ل727 2 متفرجا ومعارض رسم ومعارض تجارية للفنون والحرف التقليدية إضافة إلى بنى متنقلة.
此外,市民亦可享用其他基础设施,如9个图书馆、3个能容纳2,727人的电影院、画廊、传统艺术和手工艺市集和其他流动设施等。 - وفي بعض البلدان ذات التركيزات الحضرية العالية جدا التي تتجاوز نسبها 50-70 في المائة (مثل نيوزيلندا، وشيلي، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا)، فإن عدد السكان الأصليين الذين يعيشون في المدن يعكس هذا الاتجاه.
在高度都市集中 -- -- 超过50%至70% -- -- 的一些国家(例如新西兰、智利、美国和加拿大),住在城市中的土着人数反映了这一趋势。