巴西宪法阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعترف دستورها بالتنظيم الاجتماعي للسكان الأصليين وعاداتهم ولغاتهم ومعتقداتهم وتقاليدهم، فضلا عن حقوقهم في أراضيهم التقليدية.
巴西宪法承认土着人民的社会组织、风俗、语言、信仰和传统以及土着人民对自己传统土地的权利。 - والتضامن هو محرك التعاون الذي يتمسك بشروط الدستور البرازيلي المتمثلة في عدم التدخل وفي احترام السيادة وتقرير المصير.
这种合作是以团结目的为驱动力的,并符合《巴西宪法》中关于不干预、尊重主权和自决的要求。 - والاستفادة من العلم حق ينص عليه الدستور البرازيلي أيضا في المادة 23، وتكون الدولة مسؤولة عن إتاحة الوسائل اللازمة لضمان هذه الاستفادة.
了解科学也是《巴西宪法》第23条所包含的一项权利,为此,国家负责提供必要的条件。 - ويمنح الدستور البرازيلي الشعوب اﻷصلية " حقوقاً أصلية " في اﻷراضي التي يشغلونها تقليدياً.
《巴西宪法》赋予土着人民以对他们历来占据的土地的 " 固有权利 " 。 - ويشتمل الدستور البرازيلي على حظر شامل لكل أشكال العنف ضد الأطفال، يحظى بدعم من النظام القانوني الوطني.
《巴西宪法》纳入了全面禁止一切形式的暴力侵害儿童行为的规定,这项规定得到国家法律制度的支持。 - 55- ينص الدستور البرازيلي على أن الصحة واجب من واجبات الدولة وحق اجتماعي لجميع المواطنين، بغض النظر عن مساهمتهم في النظام.
《巴西宪法》规定健康是国家的一项义务,是所有公民的一项社会权利,与其对该系统的贡献无关。 - 866- وينص الدستور البرازيلي، على أن الحكومة الاتحادية مسؤولة عن الحفاظ على طائفة من مؤسسات التعليم العالي التي هي مصدر القسط الأكبر من الإنتاج العلمي في البرازيل.
按照《巴西宪法》的规定,联邦政府负责管理一系列创造了许多科技成果的高等教育机构。 - ففي المادة 5 من الدستور البرازيلي، على سبيل المثال، تمنح الحماية لحقوق الملكية بمقدار ما تؤدي تلك الملكية وظيفتها الاجتماعية فقط، على النحو المحدد في المادة 186.
例如巴西宪法第5条保护了财产权,但只到该财产履行了第186条规定的社会职能为止。 - 100- أما الأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية، فقد عُهد إليها بتنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساواة العنصرية والعنصرية من القانون الدولي لحقوق الإنسان والدستور البرازيلي.
促进种族平等政策特别秘书处的任务是执行国际人权法和《巴西宪法》中的族裔和种族平等条款。 - 861- وكجزء من ضمانات وحقوق المؤلف الأساسية يوسع الدستور البرازيلي نطاق الحق الحصري في استعمال ونشر وإعادة طبع أعمال المؤلف، ليشمل ورثته أيضا.
作为作者的基本保障和权利的一部分,《巴西宪法》赋予其继承人使用、出版或复制其作品的专有权利。 - محاضرة في الحلقة الدراسية الدولية التي نظمتها وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة الخارجية ومركز الدراسات القضائية والعدالة الاتحادية عن المحكمة الجنائية الدولية وعن الدستور البرازيلي.
司法部、外交部和司法研究-联邦司法中心举办的关于国际刑事法院和巴西宪法的国际研讨会讲座。 - 138- تنص الفقرة الفرعية الثالثة من المادة 5 من الدستور البرازيلي على " عدم إخضاع أي أحد للتعذيب ولا للمعاملة اللاإنسانية أو المهينة " .
《巴西宪法》第5条第三小节指出 " 没有人应遭受酷刑或残忍或有辱人格的待遇。 - وتحظر الفقرة الفرعية الحادية والثلاثين من المادة 7 من الدستور البرازيلي صراحة التمييز من أي نوع فيما يتعلق بالرواتب والأجور ومعايير اختيار العمال.
《巴西宪法》第7条第三十一小节明确禁止在工资和薪金以及对劳动者的选用标准方面有任何性质的歧视。 - 870- ويكفل الدستور أيضا حرية تبادل المعلومات والآراء والتجارب على المستويات العلمية والتقنية والثقافية، بوصفها حقا أساسياً من حقوق المواطنين.
同样,交流科学、技术和文化方面的信息、意见与经验的自由也作为一项公民的基本权利通过《巴西宪法》加以保障。 - وتتميز بالأخلاق الرفيعة وبالنزاهة، وتتمتع بالمؤهلات التي يشترطها الدستور البرازيلي للتعيين في مناصب أعلى المحاكم القضائية (الفقرة 36-3 (أ)).
她具有高尚的道德情操,清正廉洁,具有巴西宪法规定的在最高司法法院任职的资格(第三十六条第3款第(a)项)。