巴西人口阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد أظهرت آخر دراسة استقصائية أُجريت بشأن مستوى المعيشة أن سكان البرازيل المنحدرين من أصل أفريقي يشكلون نسبة 50.7 في المائة من سكان البلد.
根据对生活水准的最新调查(Pesquisa sobre Padrões de Vida - PPV),非洲人后裔占巴西人口的50.7%。 - وتشير بيانات المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء لعام 2010 إلى أن نسبة 23.91 في المائة من سكان البرازيل مصابين بشكل ما من أشكال الإعاقة ويبلغ مجموع هذه الشريحة حوالي 45.6 مليون نسمة.
巴西地理和统计局2010年的数据表明,23.91%的巴西人口有某种形式的残疾,这部分人总计约有4,560万人。 - 203- وفيما يتعلق بالأوضاع الوبائية، تعمل وزارة الصحة على أساس المعلومات الناتجة عن قواعد بيانات وطنية (الولادة، والمراضة، والوفيات، والخدمات، والإجراءات) لتحليل الحالة الصحية لسكان البرازيل ومتابعتها.
从流行病学的角度,卫生部利用国家数据库生成的信息(出生、发病、死亡、服务和手术)开展工作,分析和跟踪巴西人口的健康情况。 - وفيما يتعلق بالتوزيع العمري للريفيات من السكان، فرغم أنه لا يزال هناك تركيز أكبر للنساء دون سن 19 سنة، فإن هذه النسبة تتناقص نتيجة لأحد الاتجاهات الديمغرافية، وهو اتجاه عمر سكان البرازيل إلى الزيادة.
关于农村妇女的年龄分布,虽然19岁以下的女性人数仍然相对集中,但由于巴西人口的老龄化趋势,这一比例也在下降。 - ولا تزال البدانة بين السكان البرازيليين آخذة في الانتشار بشكل كبير أكثر من سوء التغذية بين الأطفال، ويشير ذلك إلى عملية انتقالية وبائية توليها سلطات الصحة العامة الاهتمام الواجب.
巴西人口中的肥胖正成为比儿童营养不良更为普遍的现象,说明已出现了一种流行病的转变过程,对这一过程公共卫生机关正在给予必要的关注。 - وحافظت المنطقة الجنوبية الشرقية والمنطقة الجنوبية تقريباً على نفس نسبة المشاركة النسبية منذ الخمسينيات، كما أن نسبة الزيادة في المنطقة الشمالية الشرقية، وهي أكثر مناطق البلاد ازدحاماً بالسكان، مستمرة في الانخفاض.
实际上,自1950年代以来,东南部和南部地区的相对人口比例一直保持不变,而巴西人口最多的地区东北部在全国人口比例方面呈下降趋势。 - 87- وفيما يتعلق بالممارسات التمييزية القائمة في نظام السجون، تجدر الإشارة إلى أنه بالرغم من أن السكان السود وذوي الأصل المختلط يشكلون 45 في المائة من سكان البرازيل (يمثل البيض 54 في المائة)، فإنهم يمثلون أغلبية السجناء.
关于监狱系统中的歧视性做法,应当指出,虽然黑人和混合血统人占巴西人口的45%(白人占54%),但在监狱囚犯中却占多数。 - وقد كان لهذه الاستراتيجية، المطبقة في 290 5 بلدية تشمل 52.6 في المائة من السكان البرازيليين، دور جوهري في الحد من وفيات الرضّع وسوء التغذية، وحمل المراهقات، وتوسيع نطاق شمول اللقاحات.
目前,这一战略覆盖了5,290个城镇和52.6%的巴西人口,这个战略在降低婴儿死亡率和营养不良、少年怀孕和扩大疫苗接种覆盖范围等方面发挥了关键作用。 - وكثير من الأعمال الواردة أدناه لا تستهدف نساء كويلومبو بصفة خاصة، إلا أن لها طبيعة هيكلية تستهدف مجموعة من أكثر مجموعات سكان البرازيل إقصاء، وبالتالي فهي تؤثر أيضا على المرأة على نحو غير مباشر.
下文所述的许多行动并不是专门针对quilombo妇女的,但这些行动具有结构性的特点,并且针对的是巴西人口中受排斥最大的一个群体,因此对妇女也有间接影响。 - وبالإشارة إلى النظام الصحي الموحد، قالت إن خدمات هذا البرنامج وصلت إلى 70 في المائة من سكان البرازيل وأن هذه الخدمات تشمل توزيع 130 مليون لقاح ومليوني إجراء علاجي خارج المستشفى، و11.3 مليون حالة إيداع في المستشفى.
提到单一保健制度,《单一保健方案》的服务达到了占70%的巴西人口,提供的服务有,疫苗1,300万支,流动程序200万次,医院收容1,130万人次。 - واستناداً إلى تحليل أجراه معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية، كان حوالي 34 في المائة من السكان البرازيليين يعيشون في عام 1999 في أسر معيشية دخلها أقل من خط الفقر، و 14 في المائة في أسر معيشية دخلها أقل من خط الفقر المدقع.
根据应用经济研究所(IPEA)进行的分析,1999年约34%的巴西人口居住在收入低于贫困线的家庭中,14%居住在收入低于极端贫困线的家庭中。 - وبالإشارة إلى النظام الصحي الموحد، قالت إن خدمات البرنامج الصحي الموحد وصلت إلى 70 في المائة من سكان البرازيل وأن هذه الخدمات تشمل توزيع 130 مليون لقاح ومليوني إجراء علاجي خارج المستشفى، و11.3 مليون حالة إيداع في المستشفى.
提到单一保健制度,《单一保健方案》的服务达到了占70%的巴西人口,提供的服务有,疫苗1,300万支,流动程序200万次,医院收容1,130万人次。 - 24- وكمثال على أهمية البيانات المتعلقة بالبرازيل, يمكن الإشارة إلى أن الأرقام الواردة في التعداد الأخير (أي من تعداد عام 1996) تقدر عدد سكان البرازيل ب157 مليون نسمة (77.4 مليون رجل و79.6 مليون امرأة).
24.对于巴西方面的数据的重要性,这里可以略举一例,上次人口普查(1996年人口普查)估计巴西人口为1.57亿人(其中男性为7 740万,女性为7 960万)。 - ونجاح البرنامج في سنواته الأولى وضمان الاستمرارية في البرنامج الاستثماري، بالإضافة إلى الأهداف الجديدة المحددة في المرحلة الثانية من البرنامج، مسائل تسفر عن توقعات إيجابية في ما يتعلق بالتغلب على المختنقات في البنيات التحتية للبلد وتحسين ظروف معيشة سكان البرازيل في المستقبل.
该方案最初几年的成功和对投资方案连续性的保证,再加上方案第二阶段新目标的确定,使人对未来克服国家基础设施瓶颈和改善巴西人口的生活条件充满希望。 - وحرصا على مكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي تتورط فيه المرأة في معظم الأحوال، أنشأت وزارة العدل، من خلال الأمانة الوطنية للعدل، بالمشاركة مع الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان، مشروع " تدابير ضد الاتجار بالبشر في البرازيل " .
为了打击主要涉及妇女的人口贩运,司法部通过司法国务秘书处,与人权事务特别秘书处合作实施了 " 打击巴西人口贩运的措施 " 项目。