×

巴米扬省阿拉伯语例句

"巴米扬省"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وباﻹضافة إلى ذلك، قامت قوات حركة طالبان بعمليات قصف جوي لمطار باميان أثناء نقل اﻷغذية بالجسر الجوي لﻷمم المتحدة وكذلك حين كانت طائرة بعثة أخرى لﻷمم المتحدة على مدرج الهبوط.
    此外,当联合国运粮飞机以及其它联合国工作团飞机仍在跑道上之际,塔利班部队就发起了对巴米扬省机场的空中轰炸。
  2. 25- ووجهت المقررة الخاصة نداء تَحثُّ فيه رئيس مجلس الطالبان على ضمان السلامة الجسدية للسكان المدنيين في منطقة باميان وسائر مناطق أفغانستان التي تقع تحت سيطرة الطالبان.
    特别报告员向塔利班委员会首领发出呼吁,敦促该委员会确保在塔利班控制下的阿富汗巴米扬省和其他地区的平民人身不受侵犯。
  3. والعدد الأول من " عفت " يركز على حياة المرأة في محافظة باميان، ويضم مقالات متعلقة بالصحة والتعليم والممارسات الثقافية.
    " Effat " 第一期重点讲述巴米扬省妇女的生活,刊登了关于医疗保健、教育以及文化传统的文章。
  4. وأعرب المجلس كذلك عن عميق قلقه إزاء تصعيد العمليات العسكرية في مقاطعة باميان وإزاء ما ورد من أنباء عن القتل الجماعي للمدنيين في شمال أفغانستان، وأعرب عن استعداده للنظر على نحو عاجل في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات.
    安理会还深为关注巴米扬省军事活动升级,以及阿富汗北部平民遭到大规模杀害的报告,表示准备紧急考虑进一步行动。
  5. مضى عشر سنوات تقريبا منذ أن التزمت نيوزيلندا أولا بمساهمة قواتها الخاصة، وقدمت بعد ذلك فريق إعادة إعمار المقاطعات في مقاطعة باميان، لدعم أفغانستان التي تحتاج إلى دعم دولي قوي للتصدي للتحديات الكثيرة.
    自新西兰首次派遣特种部队,接着又在巴米扬省部署省级重建队,以支持需要强有力的国际支持来应对诸多挑战的阿富汗以来,近十年过去了。
  6. ويطلب اﻻتحاد اﻷوروبي من اﻷطراف المشاركة في اﻷحداث أن تبدي اﻻحترام التام للقانون اﻹنساني الدولي ولحقوق اﻹنسان في جميع أنحاء أفغانستان، وسيرحب اﻻتحاد بوجود دولي، ﻻ سيما في مقاطعة باميان، لمراقبة مدى التقيد بهذه الحقوق.
    欧洲联盟要求所有有关当事方在阿富汗各地充分遵守国际人道主义法和人权,并欢迎国际驻留、特别是在巴米扬省驻留,以观察这些权利的遵守情况。
  7. وإضافة إلى ذلك، يتولى المشروع إعداد برنامج ائتماني مصغر، يشمل إجراء البحوث وتوفير التدريب للمنظمات المجتمعية والمنظمات غير الحكومية، ويتوقع أن يُقدم ائتمانات لِما يزيد على ٢ ٠٠٠ من صغار المقاولين في إقليم باميان.
    此外,该方案正在发展一个小型信贷项目,包括为社区组织和非政府组织进行研究和训练,预期该方案将为巴米扬省2 000名以上的小企业家提供信贷。
  8. وسيشهد النصف الأول من عام 2013 حل الفريق التشيكي لإعادة إعمار المقاطعات في لوغار، والفريق الهنغاري في بغلان، والفريق النيوزيلندي في باميان، وفريق الولايات المتحدة في مقاطعتي باكتيكا وزابل.
    2013年上半年,Logar省的捷克省级重建队、Baglan省的匈牙利重建队、巴米扬省的新西兰重建队以及Paktyka省和查布尔省的美国重建队将关闭。
  9. وقد أولي اهتمام خاص لسوء التغذية بين صفوف النساء والأطفال، حيث عقدت منظمة الأغذية والزراعة حلقات عمل في عدد من المقاطعات، بما فيها مقاطعتا باميان وبادخشان، بهدف تحسين الأمن الغذائي وأحوال المعيشة والوضع الصحي والغذائي.
    妇女和儿童营养不良问题受到特别关注。 联合国粮食及农业组织(粮农组织)在一些省举办研讨会,包括巴米扬省和巴达赫尚省,旨在改进粮食安全、生计、健康和营养状况。
  10. والمناطق السبعة هي مقاطعات كابل (باستثناء قضاء ساروبي)، وبنجشير وباميان، وبلديات هرات (مقاطعة هرات) (وما يناظرها من أقضية)، ومزار شريف (مقاطعة بلخ) ومهتَر لام (مقاطعة لغمان) ولشكركاه (مقاطعة هلمند).
    这7个地区是喀布尔省(萨罗比县除外)、潘杰希尔省、巴米扬省、赫拉特(赫拉特省)各市(和相应县)、马扎里沙里夫(巴尔赫省)、米特拉姆(拉格曼省)和拉什卡尔加(赫尔曼德省)。
  11. ويقطن اقليم هزاراجات ٢,١ مليون نسمة وقيل إن أربع مناطق في باميان وواحدة في مقاطعة غور المجاورة كانت أشد المناطق تأثراً حيث يواجه نحو ٠٠٠ ٠٦١ شخص احتمال التعرض للمجاعة بسبب الفيضانات وتلف المحاصيل وانعدام سُبل الحصول على المعونة الغذائية.
    哈扎拉贾特地区约有120万居民,据说,巴米扬省的四个区和邻近的戈尔省的一个区受害最深,约有160,000人因水涝、作物无收,和得不到粮食援助而很可能面临饥馑。
  12. يستمر شاغلو الوظائف المشار إليها أعلاه، البالغ عددها 52 وظيفة، في الاضطلاع بمهام كل منهم في الوحدات التنظيمية المقترح إعادة هيكلتها في عام 2014، لا سيما مكتب مدير الشؤون المدنية والتنمية، ووحدة حقوق الإنسان، ومكتب مقاطعة باميان، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الكويت.
    上述52个职位的任职者将继续在拟议于2014年重组的组织单位(即民政和发展主任办公室、人权股、巴米扬省办事处以及科威特的通信和信息技术科)履行其各自职能。
  13. ومن هذه الخطوات إنشاء مكاتب إقليمية يعمل فيها موظفو مكتب المدعي العام في بلخ وباميان وبروان وكابيزا وبادخشان وننغرهار (هراة سابقاً) لدعم إنفاذ القانون الهام المتعلق بالقضاء على العنف الممارس على المرأة.
    这些步骤包括,在巴尔赫省、巴米扬省、帕尔万省、卡比萨省、巴达赫尚省和楠格哈尔省(即,原赫拉特省)建立配备总检察厅工作人员的省级办事处,以支持执行具有标志性意义的《消除侵害妇女暴力法》。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.