巴林人阿拉伯语例句
例句与造句
- 115-143- التعجيل بالإصلاحات المتعلقة بتشريع منح المواطنة لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (الجزائر)؛
143 加紧实行关于母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童公民身份的立法改革(阿尔及利亚); - 115-141- سن قانون ينص على منح أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني حقوق المواطنة الكاملة (النرويج)؛
141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威); - 115-141- سن قانون ينص على منح أطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني حقوق المواطنة الكاملة (النرويج)؛
141 颁布法律,规定母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童享有充分的公民身份权(挪威); - فالسيد الخواجة طالب، على وجه الخصوص، بتعزيز مشاركة أفراد الشعب البحريني، وبخاصة الشيعة منهم، في شؤون الحكم.
具体说来,Alkhawaja先生呼吁要让包括什叶派在内的全体巴林人更多地参与政府。 - 5- يمكن النظر، على سبيل الأولوية، في مشروع القانون المتعلق بمنح الجنسية للأطفال في الحالات التي لا يكون فيها الأب مواطناً بحرينياً (الاتحاد الروسي).
将给予父亲不是巴林人的儿童公民权的法律草案视为优先重点(俄罗斯联邦)。 - 5- يمكن النظر، على سبيل الأولوية، في مشروع القانون المتعلق بمنح الجنسية إلى الأطفال في الحالات التي لا يكون فيها الأب مواطناً بحرينياً (الاتحاد الروسي).
将给予父亲不是巴林人的儿童公民权的法律草案视为优先重点(俄罗斯联邦)。 - وإذ يسعى لمطالبة السلطات في البحرين بالوفاء بالتزاماتها القانونية الدولية، لا ينبغي ألا يسمح باتخاذ خطوات قد تؤدي إلى زيادة نفور البحرينيين.
在努力要求巴林当局履行其国际法律义务的同时,不应允许采取导致离间巴林人的措施。 - ولعل عدم الاختلاط في المدارس الحكومية يتفق مع رغبة الكثير من الأهالي لأسباب تتعلق بالقيم والعادات الاجتماعية مما يزيد من فرص تعليم الفتاة.
受社会习惯和价值观的影响,公立学校中男女生不相混合的做法是与巴林人的愿望相一致的。 - 115-142- إكمال مشروع التعديل المقترح على قانون الجنسية لضمان منح الجنسية البحرينية لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (السودان)؛
142 完成对国籍法的拟议修正,保证对母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童授予巴林国籍(苏丹); - 115-142- إكمال مشروع التعديل المقترح على قانون الجنسية لضمان منح الجنسية البحرينية لأطفال الأم البحرينية والأب غير البحريني (السودان)؛
142 完成对国籍法的拟议修正,保证对母亲为巴林人、父亲为非巴林人的儿童授予巴林国籍(苏丹); - 83- ووجهت جمهورية إيران الإسلامية الانتباه إلى التجميع الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والذي أعرب فيه عن شواغل إزاء تدهور حالة حقوق الإنسان في البحرين.
伊朗伊斯兰共和国提请注意人权高专办汇编的资料,其中对巴林人权状况恶化表示了关切。 - وفي الوقت نفسه، على المجتمع الدولي أن يسعى جاهدا لإظهار الاحترام لرغبات الأغلبية الساحقة من البحرينيين وأن يبذل كل ما في وسعه للمساعدة في معالجة تطلعاتهم المشروعة.
同时,国际社会需要努力尊重绝大多数巴林人的意愿,竭尽全力帮助实现他们的合法志向。 - أما عن حالة المرأة في المناطق الريفية، فإن من الجدير بالذكر أن سكان البحرين حضريون إلى أقصى حد وأنه ليس هناك في البحرين مناطق ريفية بالمعنى الحرفي للكلمة.
关于农村地区妇女境况问题,应当指出,巴林人口高度城镇化,在巴林,不存在本意上的农村地区。 - كما يعتبر بحرينياً بالولادة من ولد في البحرين لأب ولد فيها وجعل منها محل إقامته العادية على أن لا يكون الأب حاملاً لجنسية أخرى.
同时,当父亲不具有其它国籍时,孩子出生后可视为巴林人,并可将父亲在巴林的出生地作为其正常居住地。 - 115-166- تكثيف جهودها لتعزيز التعليم العام وبرامج التوعية والتدريب على المهارات، وبخاصة ما يرمي منها إلى زيادة الوعي بحقوق الإنسان في البحرين (ماليزيا)؛
166 进一步努力加强公共教育、提高认识方案和技能培训,特别是提高对巴林人权状况的认识(马来西亚);