×

巴勒斯坦裔阿拉伯语例句

"巴勒斯坦裔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتتعلق الحالة الوحيدة المعلقة التي قدمها في عام 1993 أحد أقارب الضحية بشخص من أصل فلسطيني من فئة من يسمون " البدون " كان حاملا لجواز سفر أردني.
    这起未决案件是1993年受害人亲属提出的,涉及一名据报持约旦护照的巴勒斯坦裔 " 贝都因 " 人。
  2. وتتعلق هذه الحالة بمواطن أمريكي من أصل فلسطيني اختفى بالقرب من مستوطنة أفره الإسرائيلية وقيل إن قوات الدفاع الإسرائيلية اختطفته. (انظر أيضا الفصل الذي يتناول السلطة الفلسطينية).
    此案涉及一名巴勒斯坦裔的美国公民;他在Ofrah以色列定居点附近失踪,据称是给以色列防卫部队绑架了。 (另见巴勒斯坦权力机构一章)
  3. وقد شرح الطبيب النفساني الفلسطيني، الدكتور إياد السراج، دورة العدوان والشعور بالوقوع ضحية التي يكون فيها " الفلسطيني في أعين الجندي الإسرائيلي ليس كائناً بشرياً مساوياً له.
    巴勒斯坦裔精神科医生伊亚德·萨拉贾博士解释了侵略和受害情节的循环, " 巴勒斯坦人在以色列士兵眼中不是平等的人类。
  4. وقد شرح الدكتور إياد السراج، الطبيب النفساني الفلسطيني، دورة العدوان والشعور بالوقوع ضحية التي يكون فيها " الفلسطيني في أعين الجندي الإسرائيلي ليس كائناً بشرياً مساوياً له.
    巴勒斯坦裔精神科医生伊亚德·萨拉贾博士解释了侵略和受害情节的循环, " 巴勒斯坦人在以色列士兵眼中不是平等的人类。
  5. وفي تعيين المتطرف أفيغدور ليبرمان، الذي ينادي بطرد الفلسطينيين الإسرائيليين من إسرائيل، وزيرا للخارجية، الكثير من مدلولات العنصرية المنحطة التي تدفع السياسة الإسرائيلية.
    将主张把巴勒斯坦裔以色列人驱逐出以色列的极端主义者Avigdor Lieberman任命为外交部长很好地说明了驱动以色列政策的卑劣的种族主义。
  6. (18) وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء الإبقاء على القوانين التمييزية، ولا سيما القوانين التي تستهدف المواطنين الفلسطينيين في إسرائيل مثل قانون المواطنة والدخول إلى إسرائيل (حكم مؤقت).
    (18) 委员会重申关切以色列仍保留了歧视性法律,特别是歧视巴勒斯坦裔以色列籍公民的法律,诸如《以色列公民身份和出入境(暂行)法》。
  7. كما قدمت إسرائيل إحصاءات عن أمثلة ملموسة عديدة أساء فيها مقيمون فلسطينيون في الأراضي استعمال منح إسرائيل المركز القانوني للزوجات الفلسطينيات المتزوجات بمقيمين إسرائيليين، لتنفيذ أعمال إرهاب انتحارية.
    以色列还提供了领土上巴勒斯坦居民事实上滥用关于以色列居民的巴勒斯坦裔配偶获得法律身份的规定而从事自杀性恐怖主义的许多具体案件的统计数据。
  8. والوصول المحدود نسبياً إلى الخدمات التعليمية والصحية لسكان القدس من الفلسطينيين (بالمقارنة مع الإسرائيليين الذين يقطنون المدينة) يدل على البيئة السياساتية المناوئة الأوسع التي يجب أن يتكيف معها الفلسطينيون.
    (与市内居住的以色列人相比,)巴勒斯坦裔以色列人获得教育和保健服务的机会相对有限,这说明巴勒斯坦人必须竭力应付更广泛的不利的政策环境。
  9. وفي إسرائيل نفسها، يوجد ما يزيد عن مليون من العرب الإسرائيليين أو الإسرائيليين ذوي الأصل الفلسطيني، وهؤلاء لا يزالون ضحية لتمييز مؤسسي، مما يتضمن حرمانهم من عدد كبير من حقوقهم الفردية.
    45.她接着又说,在以色列境内,有一百多万以色列阿拉伯人或巴勒斯坦裔的以色列人继续受到已经制度化的歧视,他们的许多个人权利遭到剥夺。
  10. وتعلقت هذه الحالة بمواطن أمريكي من أصل فلسطيني اختفى بالقرب من مستوطنة أفره الإسرائيلية وقيل إن قوات الدفاع الإسرائيلية اختطفته. (انظر أيضا الفرع الذي يتناول السلطة الفلسطينية، الفقرة 408).
    这起案件涉及一名巴勒斯坦裔的美利坚合众国公民,该人在Ofrah的以色列定居点附近失踪,据称被以色列国防军绑架(又见巴勒斯坦一节第408段)。
  11. وعلى سبيل المثال، فمن واقع الأفراد اﻟ 60 المقبوض عليهم في منطقة شمال الشرق من إسرائيل (ويسكنها بصورة رئيسية الفلسطينيون الإسرائيليون) كان الجميع محتجزين بانتظار المحاكمة. وفي تل أبيب من بين 27 فرداً مقبوضاً عليهم لم يُعتَقل أحد بانتظار المحاكمة.
    例如,在以色列北部地区逮捕了60人(主要居民是巴勒斯坦裔以色列),所有人都是拘留候审;在特拉维夫,27人被捕,但无人拘留候审。
  12. وإني قلق بشكل خاص من كون الفلسطينيين وموظفي الأمم المتحدة الدوليين يلقون معاملة تزداد تعسفا من جانب السلطات الإسرائيلية، وأتطلع إلى تحسن هذا الوضع عقب المفاوضات الجارية مع الحكومة الإسرائيلية.
    我感到特别关切的是,联合国的巴勒斯坦裔和国际工作人员遇到了来自以色列当局的日益肆意的对待。 在目前与以色列政府进行讨论的背景下,我期待这方面有所改善。
  13. كما تحثها على اتخاذ إجراءات تأديبية ضد المسؤولين العاملين في نقاط التفتيش الذين يتبين أنهم مسؤولون عن حالات الولادات على جانب الطريق دون مساعدة طبية وحالات الإجهاض ووفيات الأمومة بسبب التأخير في نقاط التفتيش وكذلك سوء معاملة سائقي سيارات الإسعاف الفلسطينيين.
    委员会还促请缔约国惩戒那些须为检查站的延误造成无人照料的路边生产、流产和产妇死亡以及虐待巴勒斯坦裔急救车司机负责的检查站官员。
  14. ومن بين القوانين التمييزية " قانون مناهضة النكبة " الذي تقدم به الحزب الذي يرأسه وزير خارجية إسرائيل أفيغدور ليبرمان الذي كثيراً ما طالب بطرد المواطنين الفلسطينيين من إسرائيل.
    歧视性法律包括 " 反灾难日法案 " ,由以色列外交部长阿维格多·利伯曼负责的党派提出,他不断地呼吁驱逐巴勒斯坦裔以色列人。
  15. ومما أوجد حالة اقتصادية واجتماعية وإنسانية في غاية الصعوبة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، حيث تستمر إسرائيل في طرد السكان من أصل فلسطيني من ديارهم عنوة وتوسيع مستوطناتها غير الشرعية.
    这又造成包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的经济、社会和人道主义状况极度困难。 而在东耶路撒冷,以色列继续将巴勒斯坦裔民众驱逐出他们的家园并扩大定居点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.