×

差幅阿拉伯语例句

"差幅"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولذلك يقترح وضع هامش خطأ يتراوح بين 2 و5 في المائة في الحسبان لدى النظر في النتائج.
    因此建议在考虑各种结果时应将2%至5%的误差幅度计算在内。
  2. (أ) تعليق العمل بالإجراءات المعتادة المتصلة بإدارة الهامش ضمن النطاق المحدد حتى إشعار آخر؛
    (a) 将差幅管理在既定范围内的正常程序将暂停,直至另行通知为止;
  3. وقد طرأ تغير ضئيل جدا على التكلفة لأن زيادة الهوامش قد عوضها انخفاض معدلات الفائدة على سندات خزانة الولايات المتحدة.
    成本波动不大,原因是美国国库券利率下降抵销了差幅增长。
  4. وكان من الخيارات التي نظرت فيها اللجنة تعديل نطاق الهامش بحيث يؤخذ عامل الاغتراب في الاعتبار بشكل تام.
    委员会考虑的选择办法之一,是调整差幅,以充分计入离国因素。
  5. وصاحب الانتعاش في التدفقات انخفاض في كل من أسعار الفائدة والهوامش المتعلقة بالسندات وائتمانات المصارف التجارية.
    在资金流量回升的同时,债券和商业银行信贷的利率和差幅均有下降。
  6. وإدارة الأصول والخصوم هي عملية تهدف إلى ضبط العلاقة بين الأصول والخصوم - أي إدارة الهوامش بينهما.
    资产负债管理是控制资产负债关系的过程,即管理这两者之间的差幅
  7. غير أنه يتوقع أن يكون المبلغ النهائي لفترة السنتين أقل بكثير من الفرق في قيمة المبلغ بالدولار المدرج في الميزانية.
    但是,最终数额估计会远低于预算美元数额值在两年期内的差幅
  8. 30- ما زالت توجد في ألمانيا فوارق كبيرة بين المرأة والرجل فيما يتعلق بالانقطاع عن العمل بسبب ولادة الأطفال.
    德国仍然存在着因生子女中断就业而致使男女收入差幅显着的现象。
  9. وإضافـة إلى هذا، فإن اﻻختﻻفات في أسعار الفائدة هي حاليا في صالح الدوﻻر، ومن المتوقع أن تظل كذلك لفترة من الوقت.
    此外利率差幅目前有利于美元,而且这种情况预计将持续一段时间。
  10. لذلك، اعتبرت اللجنة أن هذه المسائل المتعلقة بإدارة الهامش ينبغي بحثها ضمن سياق الاستعراض الجاري لمجموعة عناصر الأجر.
    委员会认为,差幅管理的此类问题应在进行中的整套薪酬审查中进行审查。
  11. وانخفض أيضا الفرق بالنسبة للمقترضين من أمريكا اللاتينية، على الرغم من بقائه في مستوى أعلى بكثير من المستويات التي كان عليها قبل وقوع الأزمة.
    拉丁美洲借款者的差幅也降低了,然而仍远高于危机之前的水平。
  12. وأيدت اللجنة استمرار تجميد الأجر الصافي في الأمم المتحدة إلى أن يعود هامش السنة التقويمية إلى مستوى نقطة الوسط المستصوبة.
    委员会支持在使日历年度差幅回到适当中点之前继续冻结联合国薪酬净额。
  13. وأشارت كذلك إلى التاريخ الحافل لنطاق الهامش ومستوى الهامش المستصوب )انظر الفقرات ١٠٨ إلى ١١٢ أدناه(.
    它进一步回顾导致确定差幅和适当差值的重要历史(见下面第105至第109段)。
  14. )ب( وذكرت أيضا بأن الهامش المستصوب ونطاق الهامش تقررا آنذاك على أساس عملي بوجه عام)٩(؛
    (b) 它进一步回顾当时在很大程度上是在一种现实的基础上定出适当的差值和差幅;9
  15. )ب( وذكرت أيضا بأن الهامش المستصوب ونطاق الهامش تقررا آنذاك على أساس عملي بوجه عام)٩(؛
    (b) 它进一步回顾当时在很大程度上是在一种现实的基础上定出适当的差值和差幅;9
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.