巩固国际和平与安全阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشدد الأردن على أهمية إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم الانتشار، فضلا عن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية للمحافظة على النظام الدولي لمنع الانتشار وتعزيز السلام والأمن الدوليين.
约旦强调,实现《不扩散条约》普遍化以及建立无核武器区,对于维持国际不扩散体系和巩固国际和平与安全非常重要。 - وذكر أن اعتماد مشروع القرار سيعزز جهود المجتمع الدولي الرامية إلى توطيد السﻻم واﻷمن الدوليين، ولكفالة احترام القانون الدولي والتشجيع على قبوله ونشره ودراسته.
最后,俄罗斯联邦代表团说通过决议草案将加强国际社会巩固国际和平与安全;重视遵守国际法及鼓励对它的承认、推广和研究的努力。 - ومن شأن مؤتمر عام ١٩٩٩ أن يفيد أيضا في تشجيع إنشاء آليات مشتركة بهدف تعزيز السلم واﻷمن الدوليين وتعزيز سيادة القانون واﻹسهام في تطبيق مبادئ القانون الدولي تطبيقا شامﻻ.
1999年会议也可能有助于促进联合机制的建立以巩固国际和平与安全,巩固国际法的首要地位和推动国际法原则的全面执行。 - وعليه، يجب علينا الاقتناع بأن الحوار بين الأديان والشعوب يعمل على بناء التفاهم والمودة والعلاقات الطيبة بينها، ويضطلع بدور رئيسي في تعزيز السلم والأمن في العالم.
我们应当认识到,各国人民和不同宗教之间的对话,将促进相互理解、友谊及和睦关系,在巩固国际和平与安全方面可以发挥重大作用。 - ويرى الجانبان أن تعزيز الأمن النووي مسألة هامة من أجل دفع عجلة التنمية المستدامة للطاقة النووية والاقتصاد، ومنع الإرهاب النووي، وصون السلام والأمن الدوليين، كما يخدم مصالح جميع الدول.
双方认为,加强核安全对促进核能和经济可持续发展,防范核恐怖主义,巩固国际和平与安全具有重要意义,符合各国共同利益。 - ويتعين على الأمانة العامة والدول الأعضاء الوقوف جنبا إلى جنب لتواجه معا المطالب الكبيرة جدا الملقاة على عاتق الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، ولتعزيز وتمتين أداة حيوية لتحقيق السلام والأمن الدوليين.
秘书处和会员国需要共同面对向联合国维持和平提出的极其巨大的需求,并加强和巩固国际和平与安全的至关重要的工具。 - وما زالت الجزائر مقتنعة بأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية وكذلك جميع أسلحة الدمار الشامل عنصران أساسيان لصون وتوطيد السلام والأمن على الصعيد الدولي ولتحقيق التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
阿尔及利亚依然坚信,裁军以及不扩散核武器和所有大规模毁灭性武器,对于保护和巩固国际和平与安全及社会经济发展都必不可少。 - ويتوقف صون معاهدات نزع السلاح والحد من الأسلحة القائمة وتعزيزها على الثقة المتبادلة التي يجب أن تسود بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في هذه المعاهدات، وأن تسهم في نهاية المطاف في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
维护和加强现行的裁军与军备控制条约,有利于联合国会员国之间应存在的互信机制,从而推动巩固国际和平与安全。 - إننا على اقتناع بأن النظام الأمني الجماعي، القادر على إنشاء وصون وتوطيد السلم والأمن الدوليين، لا يمكن أن يُبنى على أساس نظريات أمنية استراتيجية، تفكِّر في تكديس واستخدام وتطوير الأسلحة النووية.
我们坚信,不可能在打算积累、使用或发展核武器的战略安全理论基础上建成一个能够建立、维持和巩固国际和平与安全的集体安全体制。 - إن وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ملتزمة أيضا من جانبها بمواصلة تنفيذ البرامج التثقيفية بشأن نزع السلاح النووي، حيث أننا مقتنعون بأن تلك طريقة فعالة للمساهمة في توطيد دعائم السلم والأمن الدوليين.
就我们而言,拉加禁核组织还致力于继续执行核裁军教育方案,因为我们确信,这是一种有助于巩固国际和平与安全的有效办法。 - وإذ يسترشد بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين على أساس العدالة؛ وإذ يؤكد مجدداً التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين؛
遵照《伊斯兰会议组织宪章》目标的指引,号召在公正的基础上巩固国际和平与安全;并重申它对《联合国宪章》扞卫国际和平与安全宗旨的承诺; - وإذ يسترشد بأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى تعزيز السلم والأمن الدوليين على أساس العدالة؛ وإذ يؤكد مجددا التزامه بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين،
遵照《伊斯兰会议组织宪章》目标的指引,号召在公正的基础上巩固国际和平与安全;并重申它对《联合国宪章》扞卫国际和平与安全宗旨的承诺; - إن دول أمريكا اللاتينية والكاريبي رائدة في مجال اعتماد الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، ونحن ندرك ما لهذه الصكوك من مزايا بالنسبة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
拉丁美洲和加勒比地区国家在通过有关裁军和不扩散大规模毁灭性武器的文书方面是先行者,我们深刻理解这类文书对巩固国际和平与安全可带来的裨益。 - ومضى قائﻻ إنه ينبغي اﻹشادة بالمنظمة على إدخالها تكنولوجيات إعﻻم جديدة في لغاتها الرسمية، لكن يجب أن تكون حذرة، فتضمن أﻻ تسهم هذه التكنولوجيات في التحريض على الكراهية أو رهاب اﻷجانب، بل تسهم في توطيد السلم واﻷمن الدوليين.
联合国用正式语文介绍信息新技术的努力值得赞扬,但应保持警惕,确保这种技术不会煽动仇恨或排外情绪,而是用于巩固国际和平与安全。 - وباسم التقارب بين الشعوب ومبدأ العالمية، تؤيد بلدي طلب جمهورية الصين في تايوان إعادة الانضمام إلى اتفاق الأمم الحرة ضمن الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمشاركة بالتالي في دعم السلام والأمن الدوليين.
本着各国人民之间和睦以及普遍性原则的精神,我国支持中华民国在台湾加入联合国及其各专门机构内的自由国家大家庭,从而可以参与巩固国际和平与安全。