×

工程费用阿拉伯语例句

"工程费用"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من تقرير الأمين العام(3) وبعدم تحمل مجلس مراجعي الحسابات المسؤولية عن التصديق على تكاليف المشروع الأولية، وذلك بهدف تفادي تنازع المصالح؛
    注意到秘书长报告 第75段所载资料,以及审计委员会为避免利益冲突,没有承负鉴定初步工程费用的责任;
  2. تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من تقرير الأمين العام(3) وبعدم تحمل مجلس مراجعي الحسابات المسؤولية عن التصديق على تكاليف المشروع الأولية، وذلك بهدف تفادي تنازع المصالح؛
    注意到秘书长报告3 第75段所载资料,以及审计委员会为避免利益冲突,没有承负鉴定初步工程费用的责任;
  3. وقد تأتت هذه الزيادة، التي تجمع بين تعديلات للأسعار بمبلغ 75.2 مليون دولار ووفورات بمبلغ 5.5 مليون دولار، عن التقديرات الجديدة لتكاليف الأشغال التي يضطلع بها مدير التشييد.
    增加额是施工经理对工程费用采用新的估算而造成的,综合了7 520万美元的价格修订数和550万美元的结余数。
  4. وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن يحترم الإطار الزمني الأصلي والتكاليف الأصلية لتشييد وتسليم مرفق الاجتماعات الجديد. لذلك من المنتظر أن يكون مرفق الاجتماعات الجديد جاهزا في عام 2008.
    此外,预计原定时间表和工程费用以及新的会议设施的交付将按计划执行,这样新的会议设施将于2008年交付使用。
  5. وخُصص مبلغ قدره 174 25 دولارا للوازم والخدمات المتنوعة، مثل استئجار آلات الاستنساخ ولتغطية تكاليف تصميم العروض التي تقدم باستخدام نظام " Power Point " وللأنشطة الجانبية.
    编列了25 174美元作为杂项用品和事务费用,例如租用复印机、Power Point讲座工程费用以及会外活动费用。
  6. وكانت النتيجة المباشرة ارتفاع تكاليف الإيجار والتشييد ارتفاعاً كبيراً، وأنه مما يثير القلق في هذا الخيار أن الأمم المتحدة ستكون عرضة لتقلبات كثيرة في سوق العقارات في مدينة نيويورك.
    这一变化的直接后果是租赁费和工程费用都有大幅度的增长,而最令人担心的是联合国将受制于纽约房地产市场价格的变化。
  7. 14 يُقترح تخصيص اعتماد قدره 400 159 دولار لتمويل حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من كلفة تجهيز ميدان الرماية الذي شيّد حديثا (المرجع نفسه، الفقرة 33-26).
    十一.14 拟为联合国维也纳办事处对新建射击场装修工程费用的分摊提供159 400美元的经费(同上,第33.26段)。
  8. وأفادت الشركة أن السلطات العراقية استمرت تدفع الحصة المحددة بالدينار العراقي من العمل المقرر بالفواتير، غير أن العراق بدأ يتخلف عن الدفع فيما يتعلق بالمبالغ الواجب دفعها بدولارات الولايات المتحدة.
    NAFTOBUDOWA公司指出, 伊拉克当局继续支付以伊拉克第纳尔支付的那部分工程费用, 但是拖欠可以汇出的美元部分。
  9. وأفادت الشركة أن السلطات العراقية استمرت تدفع الحصة المحددة بالدينار العراقي من العمل المقرر بالفواتير، غير أن العراق بدأ يتخلف عن الدفع فيما يتعلق بالمبالغ الواجب دفعها بدولارات الولايات المتحدة.
    NAFTOBUDOWA公司指出, 伊拉克当局继续支付以伊拉克第纳尔支付的那部分工程费用, 但是拖欠可以汇出的美元部分。
  10. ويشمل نطاق العمل الأساسي الذي سيبلغ مجموع تكلفته إما 991 مليون دولار أو 094 1 مليون دولار، تبعا لخيار مرحلة التنفيذ، عمليات التجديد والتحسين الأساسية الموصوفة أدناه.
    基线工程费用总额为总数为9.91亿美元或10.94亿美元,具体视选择的阶段划分方案而定,其中包括下文所述的核心翻修和改造。
  11. وذلك لتمكين المعوقين من استخدام الممرات الجانبية.
    在哈特隆州沃谢区第11和28学校、库利亚布市第11、13、14、19和35学校这八所普通教育学校已经完成残疾人专用人行道的施工工程,工程费用达119 768索莫尼。
  12. إضافة إلى ذلك، خُصص مبلغ قدره 000 2 دولار للوازم والخدمات المتنوعة مثل استئجار آلات الاستنساخ ولتغطية تكاليف البث والهندسة للعروض التي تقدم باستخدام نظام " Power Point " وللأنشطة الجانبية.
    此外,还列入了2 000美元作为杂项用品和事务费用,例如租用复印机、广播、Power Point讲座工程费用以及会外活动费用。
  13. ومع وجود الموارد المائية في هذه البلدان، فإنها لم تستغل إلا قليلاً بسبب شح الموارد المالية للاستثمار في مشاريع الري الذي يكلف كثيراً، لا سيما عندما يتعلق الأمر بمشاريع كبرى.
    虽然这些国家拥有水资源,但这一资源几乎没有开发,因为灌溉工程,尤其是大规模工程费用高昂,而这些国家严重缺乏这方面的投资资金。
  14. ورغم وجود الموارد المائية في هذه البلدان، فإنها لم تستغل إلا قليلاً بسبب شح الموارد المالية للاستثمار في مشاريع الري الذي يكلف كثيراً، لا سيما عندما يتعلق الأمر بمشاريع كبرى.
    虽然这些国家拥有水资源,但这一资源几乎没有开发,因为灌溉工程,尤其是大规模工程费用高昂,而这些国家严重缺乏这方面的投资资金。
  15. وفي حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي، على سبيل المثال، قدﱠر الفريق أن تكاليف أعمال التشييد الجديدة فقط الﻻزمة للحماية من ارتفاع مستوى سطح البحر سوف تبلغ ١,١ من بﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة )١٩٩٠(.
    举加勒比小岛屿发展中国家为例,气候小组估计,光是应付海平面上升而新兴的土木工程费用就达11亿美元(1990年)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.