工作人员顾问办公室阿拉伯语例句
例句与造句
- في سياق إعادة هيكلة مكتب إدارة الموارد البشرية، نُقلت إلى شعبة الخدمات الطبية وحدة المشورة والرفاه التي كانت سابقا تابعة لشعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية، وتحولت إلى مكتب مستشار الموظفين.
由于人力资源管理厅的改组,过去属于学习和发展司的咨询和福利股已划归医务司,称作工作人员顾问办公室。 - وأفضل الممارسات الدولية هذه تكملها الموارد الداخلية للأمم المتحدة، وتقدم المواد التدريبية من خلال وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين.
这些国际最佳做法得到安全和安保部突发事件应激反应管理股和工作人员顾问办公室提供的联合国内部资源和培训教材的补充。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وحدة المشورة والرفاه، التي كانت سابقا تابعة لشعبة التعلم والتطوير، قد نقلت إلى شعبة الخدمات الطبية لتصبح مكتب مستشار الموظفين في سياق إعادة تشكيل مكتب إدارة الموارد البشرية.
行预咨委会注意到,在人力厅改组过程中,过去属于学习和发展司的咨询和福利股已划归医务司,成为工作人员顾问办公室。 - وتُكمَّل الدورات التدريبية التي تشمل أفضل الممارسات الدولية بالموارد والخبرات الداخلية للأمم المتحدة من وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب مستشار الموظفين التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
反映了国际最佳做法的培训班的是联合国内部资源和安全和安保部危急事件压力管理股和管理部工作人员顾问办公室的专门知识。 - نقل وظيفة مساعد رعاية إلى المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية لجعل مكتب مستشار الموظفين خاضعا لإشرافه؛ ونقل وظيفة مساعد لغوي إلى وحدة التدريب المتكاملة لمواءمة مهامه مع الوظيفة
1个福利助理调到行政事务处处长直属办公室,以将工作人员顾问办公室放在该直属办公室下;1个语文助理调到综合培训股以符合该员额的职能 - وأتاحت إعادة إدماج مكتب مستشار الموظفين في شعبة الخدمات الطبية التركيز مجددا على تعزيز الصحة النفسية الاجتماعية والرفاه، وإدراج مسائل الصحة العقلية بصورة منتظمة في النهج الشامل لصحة الموظفين في الميدان.
工作人员顾问办公室已重新并入医务司,心理健康已正式纳入全盘处理外地工作人员健康问题的工作,从而能重新重视增进心理健康和福祉。 - كما تُعقد لقاءات فردية مع رؤساء الوحدات المشاركين في رصد وتنظيم السلوك وسوى ذلك من الأنشطة الرقابية المتعلقة بالسلوك، ومع مكتب مستشار الموظفين، وممثلين عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية (أنى كان ذلك متاحا).
此外,还个别会晤参与对有关行为和其它疏忽进行监测和管理的单位领导,以及工作人员顾问办公室和内部监督事务厅代表(如果有机会)。 - ومن شأن هذه الوظيفة المقترحة أن تمكّن " مكتب مستشار شؤون الموظفين " من زيادة قدرته على مساعدة الموظفين ممن لديهم احتياجات تتعلق بالخدمة في البعثات وتلبية الطلب المتزايد من الموظفين للحصول على هذه الخدمات.
请设员额将使工作人员顾问办公室能够增强能力,以支助工作人员与特派团服务有关的各种需要,以及满足工作人员对此种服务更多的要求。 - وتم تعزيز زيادة الوعي الأمني لدى الموظفين قبل حدوث أزمة وأثنائها وذلك عن طريق خط هاتفي ساخن، وموقع على الشبكة، وإصدار كتيب للتأهب للطوارئ، وبرامج لدعم الموظفين بعد وقوع كارثة يقدمها مكتب مستشار الموظفين.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强了工作人员在危机前和危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。 - يتألف ملاك الموظفين المعتمد لمكتب مستشاري الموظفين من 3 وظائف (2 ف-3، 1 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم، ومنها وظيفة لموظف استقبال (خ ع (ر أ)).
工作人员顾问办公室核定人员编制包括由支助账户供资的3个员额(2个P-3和1个一般事务(其他职等)),其中一个为接待员(一般事务(其他职等))。 - ويلزم تجنيب الموظفين الذين يزورون المكتب للتشاور مع المستشارين والحصول على المشورة النفسية، الازدحام الشديد عند مكتب الاستقبال في قسم الخدمات الطبية، بل ينبغي تزويدهم بفرصة الحصول على خدمات مكتب مستشاري الموظفين بشكل يسير ومباشر تُحترم فيه خصوصيتهم.
前来寻求工作人员顾问和心理医师咨询服务的工作人员需要避开医务司接待区的人流,并能以便利、私密和直接的方式进入工作人员顾问办公室。 - ومن شأن مثل هذه البرامج أن تقدم طائفة أوسع نطاقاً من الخدمات مما يُقدمه في الوقت الحاضر، مكتب مستشار الموظفين في الأمم المتحدة بنيويورك، الذي لا يقدم إلا مساعدة للأزواج تتعلق بالإجراءات القانونية التي تؤدي إلى الحصول على تصاريح عمل.
这种方案所提供的服务的范围将远远超过联合国纽约工作人员顾问办公室目前提供的服务,因为后者只能在取得工作许可证的法律手续方面协助配偶。 - يحدد مكتب مستشار الموظفين ويدرب جهة تنسيق واحدة في 5 بعثات لحفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان)
工作人员顾问办公室在5个维持和平特派团(联海稳定团、科索沃特派团、联塞部队、西撒特派团和联黎部队)确定并培训1名协调人 - ونُقل مكتب مستشار الموظفين قبل بضعة أعوام إلى شعبة التعلم والتطوير وخدمات الموارد البشرية، ومنذ ذلك الحين أُضيف إليه عدد من المهام الإضافية " غير تقديم المشورة " والمتصلة بالمزايا.
若干年前,工作人员顾问办公室移至学习、发展和人力资源事务司,从那以后,增加了一系列额外的 " 非咨询 " 和有关福利的职能。 - 161- ويدل تحليل حجم العمل بمكتب مستشار الموظفين الذي يوجد به موظف واحد من الفئة الفنية ممول من الميزانية العادية، على أن حوالي 30 في المائة من وقته يقضى في معالجة أخطر الحوادث المتعلقة بالبعثات.
工作人员顾问办公室只有1名专业工作人员,由经常预算提供经费。 对该办公室工作量的分析显示,有约30%的工作时间是用于处理与特派任务相关的最重大事件。