工作人员咨询和福利股阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشمل الخدمات الإدارية وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، وأقسام شؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وإدارة العقود، والخدمات الطبية، والخدمات العامة، والتدريب.
行政事务处下设联合国志愿人员支助股、工作人员咨询和福利股、财务科、人力资源科、采购科、合同管理科、医务科、总务科和训练科。 - ويشير أيضا، في الفقرة 74، إلى أن عنصر العمليات والخدمات التابع للشعبة سيتألف من قسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الهندسة، وقسم الشؤون المالية، وقسم المشتريات، وقسم الخدمات الطبية، فضلاً عن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
他在第74段还指出,该司的业务和服务处将由人力资源管理科、工程科、财务科、采购科和医务科,以及工作人员咨询和福利股组成。 - نقل 3 وظائف خارجيا (1 ف-3، متطوعان من متطوعي الأمم المتحدة، 1 من الرتبة المحلية) إلى مكتب الخدمات الإدارية بالنظر إلى النقل ذي الصلة الذي جرى إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين (الفقرة 158).
鉴于工作人员咨询和福利股将转编行政事务处,将从外部调入3个职位(1个P-3,2个联合国志愿人员,1个当地雇员)(第158段)。 - ولذلك يقترح إعادة ندب هذه الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى قسم الخدمات الطبية، كوظيفة طبيب، بينما يعاد ندب وظيفة تقني مختبرات في الفئة الفنية الوطنية من قسم الخدمات الطبية إلى وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
因此,拟将该P-3员额调到医务科担任医务干事,同时从医务科向工作人员咨询和福利股调动1个本国专业干事职等的实验室技术员员额。 - ويقترح أيضا إعادة ندب سائق إلى مكتب نائب المدير، وإعادة تصنيف الوظيفة المؤقتة لمنسق مشروع أوموجا من وظيفة برتبة ف-3 إلى وظيفة برتبة ف-2.
还提议将1名司机改派到副主任办公室并将 " 团结 " 项目协调员临时职位从P-3改叙为P-2职等。 工作人员咨询和福利股 - وسيكون مقر وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين أبيي وستضم موظفا واحدا لتقديم المشورة للموظفين وشؤون الرعاية الاجتماعية، يكون مسؤولا عن تصميم خدمات المشورة المقدمة لموظفي القوة الأمنية المدنيين وتطويرها وتقديمها وتقييمها.
工作人员咨询和福利股将设在阿卜耶伊,并将包括一名工作人员咨询和福利,负责协调联阿安全部队文职工作人员的咨询服务的设计、制定、实施和评价。 - 74 -وسيتألف عنصر العمليات والخدمات التابع لشعبة دعم البعثة، برئاسة رئيس برتبة مد-1 من قسم إدارة الموارد البشرية؛ وقسم الهندسة؛ وقسم الشؤون المالية؛ وقسم المشتريات؛ وقسم الخدمات الطبية، فضلا عن وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين.
特派团支助司的业务和服务处由1个D-1职等处长领导,该处将包括人力资源管理科、工程科、财务科、采购科和医务科以及工作人员咨询和福利股。 - يقترح الأمين العام، في ما يتعلق بالخدمات الإدارية، إعادة ندب وظيفة لموظف تقديم المشورة والرعاية للموظفين (ف-3) من وحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين في الخدمات الإدارية إلى قسم الخدمات الطبية ضمن خدمات الدعم المتكاملة، وذلك كوظيفة طبيب.
行政处 38. 在行政处,秘书长拟将1个P-3员额(工作人员咨询和福利干事)从行政处工作人员咨询和福利股调至综合支助处医务科任医务干事。 - وتشتمل الخدمات الإدارية في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان على وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، ووحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين، وأقسام الشؤون المالية، والموارد البشرية، والمشتريات، وإدارة العقود، والخدمات الطبية، والخدمات العامة، والتدريب.
联合国南苏丹特派团行政事务处下设联合国志愿人员支助股、工作人员咨询和福利股、财务科、人力资源科、采购科、合同管理科、医务科、总务科和训练科。 - وازدادت الطلبات الملقاة على عاتق وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين، ولا تعزى هذه الزيادة فحسب إلى تدهور الحالة الأمنية العامة وعدم توافر مراكز مهنية أخرى لتقديم المشورة في البلد، بل تعزى أيضاً إلى استقدام ونقل موظفين آخرين إلى مكاتب جديدة.
对工作人员咨询和福利股的要求增加,不仅是因为该国的整体安全局势恶化及找不到其他专业咨询中心,而且也因为征聘更多工作人员派往新的办事处。 - تتمثل ولاية عنصر إسداء المشورة للموظفين التابع لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين في توفير المشورة المهنية والفعالة وخدمات إدارة الإجهاد التي تمكن الموظفين من الحفاظ على صحتهم وأدائهم وتوقعاتهم بصورة إيجابية.
自信息系统和电信科 83. 工作人员咨询和福利股咨询工作人员的任务是提供专业、有效的咨询和心理压力管理服务,使工作人员能够保持健康的身体、良好的业绩和乐观的前景。 - وتعتبر وحدة إسداء المشورة والرعاية للموظفين مسؤولة عن دعم موظفي البعثة في مجالات معالجة الإجهاد وإسداء المشورة الشخصية وكذلك تقديم توصيات بشأن تحسين الرعاية ورصد تنفيذ تدابير الرعاية امتثالا لقواعد وأنظمة وسياسات إدارة عمليات حفظ السلام.
工作人员咨询和福利股负责在精神压力调控和个人咨询方面为特派团人员提供支助,为改善福利提出建议,并对依照维持和平行动部的细则、条例和政策落实福利措施进行监测。 - سوف تتألف دائرة تقديم الخدمات، التي كانت تسمى خدمات الدعم المتكاملة سابقا، من مكتب رئيس دائرة تقديم الخدمات (مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة سابقا)، وقسم النقل، وقسم الطيران، وقسم مراقبة الحركة، وقسم الهندسة، والقسم الطبي، ووحدة تقديم المشورة والرعاية للموظفين.
提供服务处(原综合支助事务处)将包括提供服务处处长办公室(原综合支助事务处处长办公室)、运输科、航空科、调度科、工程科、医务科及工作人员咨询和福利股。 - ونظرا للزيادة المتوقعة في أعباء العمل الواقعة على عاتق قسم شؤون الموظفين والمسؤوليات التي أضيفت لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين نتيجة لفتح ستة مكاتب إضافية في المقاطعات وتعيين موظفين جدد، يُقترح نقل وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين مباشرة إلى مكتب الخدمات الإدارية.
鉴于人事科的工作量预计会增加以及由于增开6个省级办事处和征聘新工作人员使工作人员咨询和福利股的职责增加,拟将工作人员咨询和福利股直接编入行政事务处。 - ونظرا للزيادة المتوقعة في أعباء العمل الواقعة على عاتق قسم شؤون الموظفين والمسؤوليات التي أضيفت لوحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين نتيجة لفتح ستة مكاتب إضافية في المقاطعات وتعيين موظفين جدد، يُقترح نقل وحدة تقديم المشورة ورعاية الموظفين مباشرة إلى مكتب الخدمات الإدارية.
鉴于人事科的工作量预计会增加以及由于增开6个省级办事处和征聘新工作人员使工作人员咨询和福利股的职责增加,拟将工作人员咨询和福利股直接编入行政事务处。