山崩阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الأزمات الطارئة التي يتعرض لها البلد كالانهيالات الأرضية مثلا والكوارث الطبيعية وتلك التي يتسبب فيها النشاط الإنساني، تُكرس قدراتُ القوات المسلحة لخدمة السكان المدنيين.
在发生紧急情况,如山崩、人为和自然灾害时,将调动武装部队帮助人民。 - ووفقاً لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، استمرت في عام 2012 أعمال إصلاح الجسور والطرقات ومجاري الصرف التي دُمِّرَت بفعل الفيضانات والانهيالات الأرضية الناجمة عن هبوب إعصار إيرل في عام 2010.
据管理国报告,2010年飓风厄尔经过时引发了洪水和山崩。 - والمؤسف أن بعض الظواهر كالزلازل وتآكل التربة والانهيارات الأرضية والسيول والانهيارات الصخرية وما إليها قد ازدادت معدلات حدوثها كثيرا في الوقت الحاضر.
令人遗憾的是,诸如地震、土壤侵蚀、山崩、泥流和山石滚落都是现在常见的现象。 - 17- يجري استخدام بيانات ساتلية بالاقتران بعمليات مسح أرضية لرسم خرائط للمناطق المعرضة للإنهيالات في منطقة الهيمالايا ولتقدير خطر الانهيالات.
正在结合地面测量利用卫星数据来绘制喜马拉雅山地区的山崩易发地地图和评估山崩危险。 - 17- يجري استخدام بيانات ساتلية بالاقتران بعمليات مسح أرضية لرسم خرائط للمناطق المعرضة للإنهيالات في منطقة الهيمالايا ولتقدير خطر الانهيالات.
正在结合地面测量利用卫星数据来绘制喜马拉雅山地区的山崩易发地地图和评估山崩危险。 - وساعد البرنامج الإنمائي منظمة دول شرق البحر الكاريبي في التركيز على بناء القدرات في المجتمعات المحلية للحد من خطر الانهيالات الأرضية باستخدام أساليب منخفضة التكلفة.
开发署协助东加勒比国家组织重点建设社区利用低成本方式减少山崩危险的能力。 - 44- وتشهد أمريكا اللاتينية أيضاً تعدي الجماعات الأقل دخلاً على المناطق الحساسة بيئياً، وظواهر مناخية متطرفة، وفيضانات وانزلاقات أرضية ضخمة.
拉丁美洲也在经历着低收入群体侵入环境敏感地区、极端气候事件以及大规模洪水和山崩事件。 - على الرغم من تساقط الثلوج بغزارة في المنطقة الشمالية الشرقية والمرتفعات الوسطى، التي تسببت في حدوث انهيارات ثلجية وانهيارات أرضية وسد الطرق، كان الشتاء الماضي معتدلا نسبيا.
尽管东北部和中部高地的大雪造成雪崩、山崩和道路堵塞,去年冬天相对温和。 - وتتصل معظم الأخطار المباشرة بالفيضانات والانهيالات الأرضية التي تسببها زيادة كثافة هطول الأمطار وارتفاع منسوب البحر وهبوب العواصف في المناطق الساحلية().
最直接的风险是,由于雨的强度增大,海平面上升和沿海地区出现风暴潮涌,会发生洪水和山崩。 - أولا- مقدّمة 1- واجهت المجتمعات في أرجاء العالم على مر العصور آثار الظواهر الطبيعية مثل الزلازل والانهيالات الأرضية وثورات البراكين وأمواج تسونامي.
多个世纪以来,世界各地的社会均面临着地震、山崩、火山暴发和海啸等自然现象所造成的后果。 - من الفيضانات والجفاف والعواصف والزلازل والانهيالات الأرضية والانفجارات البركانية والحرائق الضارية - مما يسبب قلقا متزايدا.
80.洪水、干旱、暴风雨、地震、山崩、火山爆发和野火等灾害似乎连绵不断,这正引起人们越来越多的关注。 - وخفض هذه المخاطر يتوقف على الأنشطة المنفذة لتقليص مواطن الضعف وأسبابها، وخاصة تلك الأسباب المتصلة بالجفاف والفيضانات وانزلاقات التربة.
降低风险指的是开展的活动旨在减少脆弱的条件及其成因,尤其是那些与干旱、洪灾和山崩等有关的因素。 - ويتخوف بعض الأهالي في الريف من السماح لبناتهم بالمشي مسافات طويلة متعرضات لأخطار الحيوات البرية والإنزلاق وغير ذلك من المخاطر الشائعة في ريف بوتان().
有些农村家长担心自己的幼女长途跋涉时会遇到野兽、山崩和其他在不丹农村常见的自然危险。 - ثم يجري ربط مجالات التقييم بمخاطر بيئية مثل استخدام الأراضي وتغير الغطاء الأرضي، والانهيالات الأرضية والفيضانات السريعة، وبالإنذار المبكر بحرائق الغابات.
这些评估领域与土地使用和土地覆被变化、山崩和山洪暴发等环境危险,以及森林火灾的早期预警有关。 - واستمرت الكوارث الطبيعية، مثل الفيضانات والزلازل والهيارات والأحوال الجوية البالغة الشدة والانهيالات الأرضية والتدفقات الوحلية، تنال بآثارها من قطاعات ضعيفة أصلا من السكان الأفغان.
洪水、地震、山崩、极端天气、塌方和泥石流等自然灾害继续影响阿富汗人口中已处于弱势的群体。