居留许可阿拉伯语例句
例句与造句
- وتصريح الإقامة مؤقت، وهو صالح لمدة سنة واحدة، ولكن يجوز تمديده.
居留许可属于临时证件,有效期为一年,但可以续期。 - والمرأة تشكل أغلبية بين الحاصلين على تصريح بالإقامة السنوية (55 في المائة).
在持有年度居留许可的人中妇女占大多数(55%)。 - وأعلنت حكومة مونتيسيرات معايير جديدة تحكم أهلية غير المواطنين للحصول على تصاريح إقامة دائمة.
蒙特塞拉特政府已颁布永久居留许可证的新标准。 - وبناء على ذلك، لاتُمنح تصاريح الإقامة إلا مقابل التعاون من جانب الضحايا.
因此,只有在受害者合作的情况下才能发放居留许可。 - ويجيز قانون الأجانب منح ترخيص بالإقامة عند وجود حالة خاصة شديدة الخطورة.
外国人法允许在极端严重的个人案例中授予居留许可。 - وقدمت له وزارة التعليم منحة دراسية ورخصة إقامة طوال فترة بقائه.
教育部发给了他奖学金,并签发了居留期间的居留许可证。 - وعدد الأجانب الذين يملكون تصاريح بالإقامة الطويلة الأجل أو الإقامة الدائمة في البلد آخذ في الازدياد.
有长期和永久居留许可的外国人的数量在上升。 - (و) لم يقدم مجلس الهجرة أسباباً للإلغاء التعسفي لبطاقة الإقامة الدائمة لصاحب الشكوى؛
移民局没有说明武断取消申诉人永久居留许可的理由; - ويمنح العرب تصريح إقامة لمدة ثلاثة أشهر يجب بعدها أن يبلغوا الشرطة.
阿拉伯人被给予三个月的居留许可,此后必须向警察报到。 - فالمهاجرون الذين لديهم إذن بالإقامة يستطيعون الوصول إلى النظام الصحي بعد مرور سنة على إقامتهم.
持有居留许可证一年以上的移民可以加入保健系统。 - وقد أدخل هذا القانون شكلاً جديداً من أشكال الحماية، هو تصريح السماح بالإقامة.
该法推出了一种新的保护形式,即容许居留许可证制度。 - وتنظم عمليةَ منح رخصة إقامة لاحقاً أحكامُ القانون الاتحادي المتعلق بالأجانب.
后来是否颁发居留许可证须按联邦《外国人法》的规定执行。 - ومن المفترض أن الضحايا الذين يحملون إذنا باﻹقامة المؤقتة يتمتعون بالمعونة اﻻجتماعية.
按照规定,持有临时居留许可证的受害人,可享受社会救济。 - أما أولئك الذين يودون الإقامة في الجمهورية فيقتضي حصولهم على تصريح بالإقامة.
但希望在圣马力诺共和国居住的人,必须要有临时居留许可。 - ولذلك يعتمد منح تصاريح الإقامة القصيرة للأشخاص المتجر بهم على مبدأ حماية حقوق الإنسان للأفراد.
因此,给予短期居留许可基于对个人人权保护的原则。