居住于阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه الحقوق خاصة برعايا الاتحاد الأوروبي وأي شخص طبيعي أو قانوني يقيم بدولة من الدول الأعضاء أو له مكتب مسجل بها.
这些权利是专门给欧洲联盟的公民以及任何居住于会员国或在会员国有注册办事处的自然人或法人的。 - وتنبني الإحصاءات المتعلقة بالأوضاع الصحية أيضاً على أن الأطفال الفقراء المقيمين في مناطق حضرية هم أسوأ وضعاً بكثير من فقراء الريف.
健康方面的统计数字还表明,城市地区内贫困儿童的境况要比居住于乡村地区的贫困儿童的境况糟的多。 - وتشير إلى أن كون صاحب البلاغ قد قضى معظم حياته في كندا لا يشكل في حد ذاته ظرفاً استثنائياً من وجهة نظر المادة 17 أو المادة 23.
提交人大多数时间居住于加拿大本身不能构成第十七条或第二十三条中所规定的特殊情况。 - 34- وأفاد فريق حقوق الأقليات بأن بوتسوانا دولة متعددة الإثنيات تعيش في رحابها قرابة 45 قبيلة تنتمي ثمان منها إلى شعب التسوانا.
少数人权利团体称,博茨瓦纳是一个多民族国家,有约45个部落居住于此,其中8个是茨瓦纳部落。 - فهو ينتمي إلى مجموعة معينة من الأجانب الذين يعيشون في كندا ولا تتيح لهم الدولة الطرف أية إمكانية للحصول على محاكمة عادلة().
提交人属于居住于加拿大的外国人团体,致使其案件获得公正、公平审理的一切请求均遭到缔约国 驳回。 - 242- وتغطي هذه الدراسات جزءا كبيرا من احتياجات الحصول على معلومات بشأن ظواهر الإعاقة والتبعية وشيخوخة السكان والحالة الصحية للسكان المقيمين في إسبانيا.
这项调查主要包含的信息有居住于西班牙的居民的残疾现象、依赖程度、人口老龄化及人口健康状况。 - 1- صاحب البلاغ هو السيد سيارغي بليازيكا، وهو مواطن بيلاروسي من مواليد عام 1974 ويقيم في مدينة فيتيبسك ببيلاروس.
来文提交人Syargei Belyazeka, 白俄罗斯国民,1974年生,居住于白俄罗斯维捷布斯克。 - الأعمال التي يرتكبها خارج موريشيوس شخص مواطن، أو مقيم عادة، في موريشيوس (سواء أكان ذلك الشخص موجودا أو غير موجود حاليا في موريشيوس؟)؛
系毛里求斯公民或惯常居住于毛里求斯的人(无论该人目前是否居住于毛里求斯)在毛里求斯境外所为; - الأعمال التي يرتكبها خارج موريشيوس شخص مواطن، أو مقيم عادة، في موريشيوس (سواء أكان ذلك الشخص موجودا أو غير موجود حاليا في موريشيوس؟)؛
系毛里求斯公民或惯常居住于毛里求斯的人(无论该人目前是否居住于毛里求斯)在毛里求斯境外所为; - ووصف ممثل بلد نام آخر الجهود المبذولة لتركيز سكان الريف في مستوطنات تصل إليها الخدمات، بدلاً من إنشاء مساكن معزولة.
另一位发展中国家的代表描述了正努力使农村人口集中于可以提供服务的住区,而是居住于单独、分散的住房之中。 - 33- ثم إن فقراء المدن، كما تَقدّم، غالباً ما يستوطنون مناطق تعرضهم للكوارث والأمراض، على أطراف المدن أو في أماكن غير مرغوب فيها وخطرة.
如上所述,城市贫民往往居住于更容易受到灾害和疾病侵袭的区域,在城市的边缘或其他不良和有害的地方。 - ويزعم صاحب البلاغ أنه حاول، دون جدوى، أن يثبت لهذه الشعبة أن ليست لديه أية روابط بهايتي وأن جميع أفراد أسرته الحاصلين على الجنسية الكندية يعيشون في كندا.
提交人向难民局证明自己与海地没有联系且其获得加拿大国籍的家庭成员均居住于加拿大,然而未果。 - وعموما، يعيش ما لا يقل عن 100 93 من المقيمين في القدس الشرقية في مبان شيدت دون تراخيص وبالتالي يمكن أن يتعرض قاطنوها للتهجير().
总共至少有93 100名居住于在没有许可证的情况下建造的房屋的东耶路撒冷居民面临潜在的流离失所风险。 - 7- وتعتبر الشعوب الأصلية أن لأرضها (التي جاءت منها أصلاً، بل وحتى التي أُرغمت على العيش فيها حالياً) قيماً روحية ومادية فريدة.
对土着人民来说,他们的土地(从他们最初到来或甚至他们现在被迫居住于其上的土地)具有独特的精神和物质价值。 - ويقيم حالياً في كندا، ومن المقرر ترحيله إلى هايتي، بعد الإعلان عن حظر بقائه في كندا بعد الحكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف.
其现住加拿大,因使用暴力实施盗窃被判处33个月监禁,被拒绝继续居住于加拿大境内,应被遣回海地。