×

尽善尽美阿拉伯语例句

"尽善尽美"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبرغم وجود عيوب منهجية فقد استطاعت هذه الصيغة اجتياز اختبار الزمن والجدوى فيما يتعلق بتحديد القدرة الحقيقية علـــى الدفع.
    尽管公式在方法上不是尽善尽美,但它已经受了时间的考验,证明有助于确定真实支付能力。
  2. غير أن نظام مجالس الاختيار والاستعراض المستقلة، رغم بعده عن الكمال، قد أبان عن مزاياه في الحد من التدخل السياسي.
    但是,虽然远非尽善尽美,却已证明独立选拔和审查委员会在限制政治干预方面有其优点。
  3. ويجب أن نفعل ما يلزم لتعزيز هذه المنظمة وإصلاحها، لأن العالم بحاجة فعلية إلى الأمم المتحدة، بغض النظر عن نقائصها.
    我们必须作出必要努力,加强和改革本组织,因为虽然联合国并非尽善尽美,但世界需要它。
  4. واختتم كلمته قائلا إن الإدارة عاقدة العزم على مواصلة سعيها الحثيث نحو بلوغ الامتياز وتنفيذ تدابير الإصلاح المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    最后,他说,会议部决心继续争取尽善尽美,并执行大会有关决议规定的改革措施。
  5. 29- ولا يُدّعى أن التقرير الراهن شامل أو كامل، حيث أنه لا يجسد سوى الحالة في 42% فقط من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    本报告并不打算做到尽善尽美,因为它反映的只是42%的《公约》缔约国的实施情况。
  6. إن زمبابوي ليست ممارسا مثاليا في مجال حقوق الإنسان، ولكننا لا نبشر أيضا بأنه ينبغي للآخرين أن يكونوا أفضل منا.
    津巴布韦在人权领域做得并非尽善尽美,不过,我们也没有鼓吹其他人应当比我们自己做得更好。
  7. ودعوني أكرر في هذا السياق الترتيلة القائلة " إن الكمال عدو الجيد " .
    在这方面,我要重复那句老话,就是 " 要想做得尽善尽美,就难以做好 " 。
  8. ولكن حتى المهنية العالية لا ينتج عنها دائماً عمل وافٍ وكامل، فالكمال ليس من خصال الرجال، والتقارير ليست هي الأخرى كلها كاملة وخالية من أوجه النقص.
    不过,高度的专业精神也并非总是尽善尽美,人无完人,而且并非每一份报告都完美无缺。
  9. ورغم أن الأمم المتحدة لا تتصف بالكمال على الإطلاق، فإننا لا نزال نجتمع هنا لأن لدينا إيمانا ثابتا بالمبادئ والمثل العليا التي تمثلها.
    虽然联合国并非尽善尽美,但我们仍在这里聚会,因为我们对它所代表的原则和理想抱有永恒的信心。
  10. يمكن أن يؤدي الافتقار إلى التخطيط الجيد للاتفاقات طويلة الأجل، بما في ذلك عدم كفاية التوحيد وتجميع الطلب، إلى استخدام دون المستوى الأمثل لهذه الاتفاقات.
    缺乏良好的长期协议规划,包括标准化和需求汇总不足,可能会导致长期协议的使用难以尽善尽美
  11. وعلى الرغم من أن هذا النظام المعروض لم يبلغ حد الكمال، فمن الممكن تحسينه بمرور الوقت، وينبغي تشجيع جميع الدول على التصديق عليه.
    虽然该《公约》并非尽善尽美,但其所引进的制度可以逐渐改进,而且应当鼓励所有国家批准该《公约》。
  12. ورغم الصعوبات الهائلة التي واجهتها، نجح أعضاؤها في وضع الهياكل الضرورية، لبدء عمل هذه المؤسسة الجديدة ولو أنها غير مكتملة.
    虽然遇到了巨大困难,但成员们成功建立了必要架构,使委员会这个创新机制开始工作,不过,工作也并非尽善尽美
  13. ولهذا فإن حالة الفتيات في البلدان التي يذهبن فيها إلى المدرسة ليست مرضية حتى الآن، وما زال الأمر يحتاج إلى كثير من التقدم.
    而且,在那些女童能够接受教育的国家里,女童的处境远远没有达到尽善尽美的程度,还有很多地方应得到改进。
  14. وينبغي إجراء مناقشة عامة حول اﻻفتراض غير المعلن، الكامن وراء الكثير من البحوث الطبية والعلمية، والقائل بوجوب السعي من أجل تحقيق هدف الكمال في الكائنات البشرية.
    应该公开辩论那种引起大量医学和科学研究的未言明的假设,即认为应该力求使人类尽善尽美的目标的假设。
  15. وينبغي إجراء مناقشة عامة حول اﻻفتراض غير المعلن، الكامن وراء الكثير من البحوث الطبية والعلمية، والقائل بوجوب السعي من أجل تحقيق هدف الكمال في الكائنات البشرية.
    应该公开辩论那种引起大量医学和科学研究的未言明的假设,即认为应该力求使人类尽善尽美的目标的假设。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.