就业和职业歧视公约阿拉伯语例句
例句与造句
- وانضمت المملكة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة (رقم 111) المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن.
沙特阿拉伯加入了国际劳工组织《男女工人同工同酬公约》(第100号公约)和国际劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号公约)。 - ووفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بعدم التمييز في العمل والمهنة التي صدقت عليها الحكومة، يجري العمل بمبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة، وهو مبدأ تكرسه القوانين والتشريعات المتعلقة بالعلاقات العمالية.
根据政府批准的国际劳工组织第111号《消除就业和职业歧视公约》,严格遵循了同工同酬原则,并将该原则写入了劳动关系相关法律。 - وكانت الجزائر أيضا طرفا في اتفاقيات دولية، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة (1951)، واتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن (1958).
阿尔及利亚还是《国际劳工组织同酬公约》(1951年)和《国际劳工组织就业和职业歧视公约》(1958年)等国际公约的缔约国。 - والولايات المتحدة ملتزمة أيضا بالنظر في إمكانية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان، منها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، دون الاقتصار عليهما.
美国决心设法考虑酌情批准人权条约,包括但不仅限于《消除对妇女歧视公约》和劳工组织《消除就业和职业歧视公约》(第111号)。 - ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
2001年,圣文森特和格林纳丁斯批准了劳工组织1958年第111号《就业和职业歧视公约》,该《公约》禁止在就业和职业领域基于性别的歧视。 - وقد صدّقت جمهورية أذربيجان على اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالمساواة في الأجور، والتمييز (في العمل والمهن)، وحماية الأمومة (بصيغتها المنقحة)، وتشغيل المرأة تحت سطح الأرض، وتقدم تقارير دورية عن تنفيذ تلك الاتفاقيات.
阿塞拜疆共和国批准了国际劳工组织的同酬公约、消除就业和职业歧视公约、保护产妇公约(修订本)和(妇女)井下作业公约,并就其执行情况定期提出报告。 - 44- وقد صدّقت بنما على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (الاتفاقية رقم 100) وبشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111).
为了实现男女工资待遇的平等和不歧视,巴拿马批准了国际劳工组织(劳工组织)第100号公约(《同酬公约》)和第111号公约(《消除就业和职业歧视公约》)。 - ففي عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
2001年,圣文森特和格林纳丁斯批准了国际劳工组织(劳工组织)1958年第111号《就业和职业歧视公约》,该《公约》禁止在就业和职业领域基于性别的歧视。 - وشددت لجنة الخبراء أيضاً على أنه لا يجوز إقصاء غير المواطنين من نطاق اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة) لمنظمة العمل الدولية(43) وحثت غامبيا على تضمين قانون العمل الجديد تعريفاً شاملاً للتمييز(44).
42 劳工组织专家委员会还强调指出,不得将非公民排除在劳工组织《消除就业和职业歧视公约》的保护范围之外;43 并且敦促冈比亚确保新的劳工法包括关于歧视的全面定义。 - وأخيرا، على الرغم من عدم وجود الكثير من المعاهدات الدولية بشأن مكافحة التمييز، تجدر الإشارة إلى أن الولايات المتحدة لم تصادق على اتفاقية حقوق الطفل ولا على الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة لعام 1958 (رقم 111) التابعة لمنظمة العمل الدولية.
最后,虽然消除歧视的国际条约不多,但是需要指出,美国尚未批准《儿童权利公约》或国际劳工组织的1958年《就业和职业歧视公约》(第111号)。 - وقد دَرست لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية هذه القضية، وخاصة من حيث صلتها بالاتفاقية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة التي اعتمدت في عام 1958.
国际劳工组织(劳工组织)实施公约与建议书专家委员会正着手处理平等获得就业机会的问题,特别是由关于劳工组织1958年通过的第111号《就业和职业歧视公约》加以处理。 - في عام 2001، صدقت سانت فنسنت وجزر غرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، 1958 (رقم 111) التي تحظر التمييز على أساس نوع الجنس في مجال الاستخدام والمهنة.
" 就业选择自由 2001年,圣文森特和格林纳丁斯批准了劳工组织1958年第111号《就业和职业歧视公约》,该《公约》禁止在就业和职业领域基于性别的歧视。 - فالشريعة الإسلامية ودستور قطر يحظران التمييز، وبلده يُعتَبر طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها وكذلك اتفاقية منظمة العمل الدولي بشأن التمييز في العمالة والمهن.
伊斯兰教教法和《卡塔尔宪法》均禁止歧视,卡塔尔还加入了《消除一切形式种族歧视国际公约》、的《禁止并惩治种族隔离罪行国际公约》以及劳工组织《消除就业和职业歧视公约》。 - وطلبت لجنة الخبراء إلى الحكومة مواصلة إطلاعها على الأنشطة المقررة أو المضطلع بها من جانب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية الاستشارية لشؤون العمل، والرامية إلى تعزيز مبدأ تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في مجالي الاستخدام والمهنة بما يتفق مع أحكام اتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة (الاتفاقية رقم 111)(12).
委员会请喀麦隆政府随时通报这两个委员会根据《就业和职业歧视公约》(第111号)为促进就业和职业平等机会和待遇原则而计划或采取的活动。 12 - 21- صدقت رواندا على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة واتفاقية اليونسكو بشأن مكافحة التمييز في مجال التعليم.
卢旺达批准了《消除一切形式种族歧视国际公约》、《消除对妇女一切形式歧视公约》及其议定书、劳工组织《消除就业和职业歧视公约》和《联合国教科文组织取缔教育歧视公约》。