×

尖塔阿拉伯语例句

"尖塔"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 58- شهدت السنوات الأخيرة كثيراً من المناقشات العامة بشأن مسألة حظر الرموز الدينية أو فرض قيود عليها، ولا سيما المآذن، والحجاب والنقاب.
    近年来,公众就禁止或限制宗教标志的问题展开了无数次辩论,尤其是关于尖塔、伊斯兰面纱和从头到脚全部遮盖的面纱。
  2. وأحاطت علماً بالتدابير التي اتخذت لمكافحة العنصرية وكره الأجانب والتعصب الديني، ولكنها أعربت عن القلق إزاء الاستفتاء لحظر بناء المآذن وطرد الرعايا الأجانب.
    它注意到打击种族主义、仇外现象和宗教不容忍的措施,但对关于建造尖塔的公民投票和驱逐外国公民的情况表示关切。
  3. 124-3- رفع الحظر على بناء المآذن الذي اعتبرته المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بأنه تمييزي بشكل صارخ (تركيا)؛
    3. 取消人权事务高级专员和宗教或信仰自由问题特别报告员认为明显具有歧视性的禁止建造尖塔的禁令(土耳其);
  4. وتدل إجراءات المضايقة القضائية ضد بناء المساجد أو المآذن على الطابع المركزي الذي تحتله هذه المسألة في برنامج العديد من الأحزاب السياسية، ولا سيما الأحزاب القومية أو أحزاب اليمين المتطرف.
    对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党的纲领中极为重要。
  5. ومع ذلك، يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء المناقشات الأخيرة المثيرة للجدل حول بناء المآذن وارتداء الرموز الدينية، التي تبرهن على المخاوف بين السكان تجاه دين واحد.
    但特别报告员关注最近围绕修建尖塔和穿戴宗教标志展开的颇具争议的辩论,辩论表现出人们对个别宗教的恐惧。
  6. وقدم معدو الورقة المشتركة 3 ملاحظات مماثلة، وذكروا أن حظر بناء المآذن ينتهك قانون مكافحة التمييز لأسباب دينية، وينتهك كذلك التزامات سويسرا الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان(43).
    42 联署材料3提出了类似意见,指出禁止建造清真寺尖塔违反了禁止宗教歧视的法律以及瑞士的国际人权义务。 43
  7. وأبلغت اللجنة بأن المآذن التي دُمِّرت ليس فيها متسع لاستيعاب الأشخاص بداخلها، وليست مزودة بسلالم تتيح صعودهم إليها، مما يجعل من المستحيل أن تستوعب تلك المآذن قناصة في داخلها.
    人们向委员会报告说,被摧毁的尖塔不够大,上面不能站人,也没有上塔的楼梯,因此,这些尖塔无法容纳狙击手。
  8. وأبلغت اللجنة بأن المآذن التي دُمِّرت ليس فيها متسع لاستيعاب الأشخاص بداخلها، وليست مزودة بسلالم تتيح صعودهم إليها، مما يجعل من المستحيل أن تستوعب تلك المآذن قناصة في داخلها.
    人们向委员会报告说,被摧毁的尖塔不够大,上面不能站人,也没有上塔的楼梯,因此,这些尖塔无法容纳狙击手。
  9. ويندرج في نفس دينامية التعصب وكره الأجانب المقترح الذي تقدم به حزب سياسي يشارك منذ فترة طويلة في الائتلاف الحكومي في سويسرا لتنظيم استفتاء شعبي بشأن حظر بناء المآذن في البلد.
    长期以来一直是瑞士联合政府中一员的一个党提出禁止尖塔的全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的一部分。
  10. فمن الضروري مثلاً تقييم ما إذا كان إظهار بعض الرموز الدينية أو استعمالها أو بناؤها (لا سيما المآذن) يشكل حرية المرء في إظهار دينه أو معتقده أو لا.
    例如,评估展示、使用或建造(尤其是对尖塔而言)特定宗教标志是否为表明自己宗教或信仰的自由的组成部分是至关重要的。
  11. ولكن فيما يتعلق بمبدأ التمييز، يعتقد المقرر الخاص أن فرض حظر أو قيود على بناء المآذن مثلاً قد يكون فعلاً تمييزياً نظراً لأنه يستهدف ديناً معيناً فقط.
    然而,针对有关歧视的原则,特别报告员认为,例如对建造尖塔的禁令或限制就可能是歧视性的,因为它仅针对了某一特定宗教。
  12. و القصد من الهيكل الهرمي لتقديم التقارير، أو النهج " الهرمي " الذي يتبعه التقرير، هو تقديم المعلومات على مستويات مختلفة من التفصيل لتلبية مختلف احتياجات المستعملين.
    报告采用分级或 " 方尖塔 " 方式,目的是按不同精确度来提供信息,以满足不同用户的需要。
  13. وعلى أي حال، يود المقرر الخاص أن يعرب عن قلقه إزاء مسألة أن الحوارات المثيرة للجدل التي جرت مؤخرا بخصوص بناء المآذن وارتداء الرموز الدينية تعكس انتشار مخاوف بين السكان تجاه دين واحد.
    尽管如此,特别报告员对最近围绕建造尖塔和佩戴宗教标志而展开的争议显示了民众对某一宗教的恐惧这一事实表示关切。
  14. وفيما يتعلق بالمبادرة الشعبية المتعلقة بحظر بناء المآذن، شدد الوفد على أن الحظر لا يمس المآذن الموجودة ولا يخص بناء أماكن جديدة للعبادة وأن حرية الدين مكفولة.
    关于禁止建造清真寺尖塔的民众倡议,代表团强调,这一禁令既不涉及现有尖塔,也不涉及新的礼拜场所的建设,宗教自由是有保障的。
  15. وفيما يتعلق بالمبادرة الشعبية المتعلقة بحظر بناء المآذن، شدد الوفد على أن الحظر لا يمس المآذن الموجودة ولا يخص بناء أماكن جديدة للعبادة وأن حرية الدين مكفولة.
    关于禁止建造清真寺尖塔的民众倡议,代表团强调,这一禁令既不涉及现有尖塔,也不涉及新的礼拜场所的建设,宗教自由是有保障的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.