×

少数民族事务高级专员阿拉伯语例句

"少数民族事务高级专员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة تركمانستان قد استقبلت المبعوث الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للدول المشاركة في آسيا الوسطى، والمفوض السامي لتلك المنظمة المعني بالأقليات القومية،
    赞赏地注意到土库曼斯坦政府接待了欧洲安全和合作组织轮值主席中亚参与国问题个人特使和欧安组织少数民族事务高级专员
  2. ويعتبر الحوار مع المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة البندقية لمجلس أوروبا بشأن مسائل مواضيعية محددة مثالاً إيجابياً في هذا الخصوص.
    与欧洲安全与合作组织少数民族事务高级专员以及与欧洲委员会威尼斯委员会就某些专题问题进行的对话是这方面的一个积极案例。
  3. 84- وأفادت تجربة المفوض السامي لشؤون الأقليات القومية بأن احترام حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات في المشاركة في الحياة العامة حق أساسي للإبقاء على هويتهم والمحافظة على كرامتهم.
    根据少数民族事务高级专员的经验,他了解到对属于少数群体的人参与公共生活权利的尊重对于维持他们的特征和尊严是极之重要的。
  4. 12- وكانت الخبيرة المستقلة من بين أعضاء لجنة التحكيم لجائزة Max van der Stoel التي يمنحها على أساس سنوي المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات الوطنية.
    独立专家还担任了欧安组织少数民族事务高级专员的 " 马克斯·范德斯图尔年度奖 " 评委。
  5. وهي ﻻ تقتصر على صكوك مثل اتفاقية مجلس أوروبا اﻹطارية لحماية اﻷقليات القومية، بل تتضمن أيضاً تدابير بناء الثقة ودور المفوض السامي لشؤون اﻷقليات القومية في مجلس اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    其中不仅包括《欧洲委员会保护少数民族框架公约》,还包括建立信心措施以及欧洲合作和安全组织少数民族事务高级专员的作用。
  6. ففي عام 1992، استحدثت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منصباً خاصاً، هو منصب المفوض السامي المعني بالأقليات القومية، والذي حُدِّدت ولايته في وثيقة اجتماع قمة هلسنكي في عام 1992.
    欧安组织于1992年设立了一个特别职位,即少数民族事务高级专员。 1992年的赫尔辛基首脑会议文件确立了这位高级专员的任务。
  7. جافاخيتي، في جورجيا، والشروع في تنفيذه، وهو يهدف إلى تحقيق استقرار في الأوضاع من خلال التنمية الوقائية الطويلة الأمـد.
    欧安组织负责少数民族事务高级专员和开发计划署已经为格鲁吉亚萨姆茨克-亚瓦克蒂地区研订了一个综合方案并着手执行,目的在通过长期预防性发展来稳定局势。
  8. وأرسلت بممثلين إلى هذا المؤتمر الأمم المتحدة، وعدد من الوكالات المتخصصة التابعة لها، والاتحاد الأفريقي، ومعهد المجتمع المفتوح، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمركز الأوروبي لمسائل الأقليات.
    联合国及其多个专门机构、非洲联盟、开放社会学会、欧洲安全与合作组织的少数民族事务高级专员和欧洲少数群体问题中心都派代表出席。
  9. وهو يدعم العمل الهام الذي تضطلع به في هذا المجال اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصُّب والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية ومكتب مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    支持欧洲反对种族主义和不容忍委员会、少数民族事务高级专员、欧安组织民主制度和人权办公室和欧洲人权法院在该领域进行的重要工作。
  10. ويسهم ممثلون آخرون للمنظمة ومؤسسات تابعة لها مثل المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية، وممثل حرية وسائط الإعلام، والجمعية البرلمانية، أيضا في تعزيز مؤسسات وعمليات الديمقراطية التعددية والتشاركية في دول منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    少数民族事务高级专员、媒体自由事务代表和议会大会等其他欧安组织代表和机构还促进欧安组织各国巩固多元化和参与民主的机构和进程。
  11. وإلى حد الآن، شاركت في تلك البرامج منظمة الدول الأمريكية، ومكتب المفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية ومكتب توطيد المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابعان لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    迄今为止,参加的有美洲国家组织代表、欧洲安全与合作组织(欧安组织)的全国少数民族事务高级专员办事处的代表和欧安组织的民主制度和人权办公室的代表。
  12. وفي الفترة ما بين عامي 2009 و2013، زارت أوزبكستان وفودٌ عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا برئاسة رؤساء الوفود بالوكالة والأمين العام والمفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية ومدير مكتب المؤسسات الوطنية وحقوق الإنسان في تلك المنظمة.
    2009-2013年,欧安组织轮值主席、秘书长、少数民族事务高级专员、民主人权办主任先后率领欧安组织代表团对乌兹别克斯坦进行了访问。
  13. وفي دورته السابعة المعقودة في عام 2001، أشار الفريق العامل مع التقدير إلى الأعمال التي قام بها المفوض السامي للأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وأوصى بأن تقوم منظمات إقليمية أخرى بتحري إمكانية إنشاء مؤسسات مشابهة.
    工作组在2001年的第七届会议上赞赏地注意到欧安组织少数民族事务高级专员办事处所做的工作,并建议其他区域组织探讨设立类似机构的可行性。
  14. وقالت السيدة هوهن إنه ربما كان من المفيد أن يقوم الفريق العامل بدراسة النهج الموفقة والأنشطة التي يمكن أن تقوم بها المنظمات الإقليمية، بما في ذلك أنشطة المفوضة السامية بشأن الأقليات الوطنية كوسيلة للتعلم من التجارب الإيجابية.
    Hhn女士建议,研究一下区域组织的哪些办法和活动,其中包括少数民族事务高级专员的活动,可被工作组作为学习积极经验的工具而采纳是很有益处的。
  15. 13- وقد استطاعت هيئات إقليمية كالمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الاستشارية التابعة للاتفاقية الإطارية الأوروبية لحماية الأقليات الوطنية أن تبدأ في مناقشة مباشرة مع حكومات ومع ممثلين عن أقليات على أساس أعم.
    区域机构,例如欧安组织少数民族事务高级专员和《欧洲保护少数民族框架公约》下的咨询委员会在较广泛的基础上与政府和少数群体代表进行了直接讨论。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.