×

小集团阿拉伯语例句

"小集团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويأمل الوفد التركي أن توافق دورة المؤتمر الحالية نهاية للممارسة تتسم ﻻدارة توجهها عصابة . ويحث الوفد الموظفين على مساعدة المدير الجديد في قيام سياسات جديدة لﻻدارة .
    土耳其希望本届大会将标志着小集团管理文化的结束,并促请工作人员帮助新的总干事制定实行新的管理政策。
  2. ومن الواضح أن تعمير أفغانستان في أعقاب صراع عنيف وكوارث طبيعية على مدى 20 عاما يمثل مهمة أكبر من أن تنفرد بتمويلها مجموعة المانحين التقليديين الصغيرة.
    阿富汗在20年的暴力冲突和自然灾害之后的重建,显然是一个很大的任务,无法仅仅由传统的捐助国小集团来支助。
  3. ولذلك فإننا نتطلع لأن نقوم مع الدول الأعضاء في مجموعة الخمسة على تطوير تلك الأفكار وتضمينها في مشروع قرار جديد يتم عرضه على الجمعية العامة في العام القادم.
    因此,我们期待着与五小集团成员一道努力推动这些设想,以便它们能够被纳入明年将向大会提交的新决议草案。
  4. واسترسل قائلا إنه، كما هو الحال دائما، يجب أن تكون مداولات اللجنة شاملة وشفافة لضمان أن تتم عملية صنع القرار بين جميع الأعضاء، وليس ضمن مجموعات صغيرة.
    一如既往,委员会的审议工作应是包容和透明的,以确保决策在全体成员范围内进行,而不是在小集团范围内进行。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، يؤمن بلدي أن وضع صك ملزم قانونا وذي نطاق عالمي سيخفض مخزونات الأسلحة، التي تقع، لسوء الطالع، في أيدي جماعات لا تكن أي احترام لحقوق الإنسان.
    此外,我国认为,制定一项普遍性和具有法律约束力的文书将减少不幸地落入那些无视人权小集团手中的武器数量。
  6. وبإمكان حكومة الولايات المتحدة أن تثبت للرأي العام، الأمريكي والدولي، أنها قادرة على وضع المصالح الضيقة للجماعات المناهضة لكوبا جانبا والدفاع عن المصالح الحقيقية لشعبها وللمجتمع الدولي.
    美国政府有义务向美国和国际舆论证明它能够把反古巴的小集团的狭隘利益放在一边,维护美国人民和国际社会的真正利益。
  7. وأُبدي قلق كبير أيضا في مختلف الأوساط إزاء سلوك الجيش الشعبي لتحرير السودان وزعماء الفصائل مثل كيروبينو كوانيين بو وبولينو ماتييب.
    各界对苏丹人民解放军和各小集团领导人,如Kerubino Kuanyin Bo和Paulino Matiep的行为也表示严重关注。
  8. أما اليوم فقد بلغنا نقطة يصعب فيها على مجموعة الأمم الصغيرة الخمس مجرد تقديم مشروع قرار، ناهيك عن اعتماده.
    如今,我们达到这样一种地步:五个小国组成的集团 -- -- 五小国集团(五小集团) -- -- 甚至都难以提出一项决议草案,更不用说要使它通过了。
  9. وهذا المقترح في الوقت الحالي هو الوحيد المعروض للتداول، ويراعي مصالح جميع المجموعات والمناطق، الكبيرة منها والصغيرة، داخل منظومة الأمم المتحدة، وهو يضمن مكسبا أكيدا لكل دولة عضو.
    它目前是唯一摆在桌面上的建议 -- -- 该建议考虑到联合国系统内所有大小集团和区域的利益,确保为每个会员国产生双赢的结果。
  10. وهو أصلا نظام مؤسسي مناهض للديمقراطية من الطراز الأول - ليشمل مجموعة محدودة من الدول.
    毫无疑问,增强安理会的代表性、民主和透明性质的目的不能通过另一种改革来实现,这种改革将导致将否决权这种最着名的反民主制度扩大到一个国家小集团之中。
  11. والقوة التي أظهرتها مؤخرا هذه التجمعات الفرعية في منظمة التجارة العالمية بين البلدان التي لها نفس المصالح في التفاوض عززت صوت البلدان النامية ومشاركتها داخل الإطار الدولي العام.
    世界贸易组织的这些小集团近期在具有相同谈判利益的国家中间积极开展活动,加强了发展中国家在整体国际框架中的发言权和参与度。
  12. ونحن نعول عليكم لضمان مشاركة جميع الدول اﻷعضاء في العملية على قدم المساواة، وعدم تنظيم اجتماعات لمجموعة صغيرة تحت رعاية رئاستكم، في جلسات غير رسمية، لوضع قرارات.
    我们指望你确保所有的会员国都以平等的身分参与这一进程,并确保不会在主席的赞同下在非正式的环境中举行小集团会议来逐步形成各种决定。
  13. وتناشد جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على إعادة تأكيد رغبتها الجماعية في معارضة تجزئة الأنشطة الدولية المتعلقة برصد الأسلحة التقليدية وأن تتخلى عن فكرة أن تظل في إطار البلدان ذات المواقف المشابهة.
    印度呼吁所有《公约》缔约国重申其集体愿望,反对分列国际控制常规武器的活动,并放弃在持共同立场的国家之间搞小集团的做法。
  14. بيد أن تلك الجهود أحبطت بفعل العُصبة ذاتها التي ما انفكﱠت، رغم كل تبجحها بالديمقراطية، مصممة على حرمان بلده من ممارسة حقوقه في اﻷمم المتحدة ممارسة كاملة، مقوﱢضة بذلك مصداقية المنظمة.
    但是,这些努力都横遭同一个小集团的阻挠,该集团不停地唠叨民主,却执意不让伊拉克在联合国充分行使权利,从而破坏了本组织的可信性。
  15. ولقد اطلعت على صيغ مشاريع الوثائق السابقة التي تمت المفاوضات بشأنها كذلك وفقا لإجراءات مشبوهة وسرية في مجموعات مصغرة والتي أشير فيها على الأقل إلى تخفيض الانبعاثات بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050.
    我知道还有前几份草案,这些草案同样是通过值得可疑和秘密的程序在小集团中谈判达成的,但至少提到在2050年之前减排50%。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.