小武器调查阿拉伯语例句
例句与造句
- وأدخل إيلي كيتوماكي ومركز الدراسات الاستقصائية معلومات في قاعدة بيانات حاليا على الإنترنت ويمكن الوصول إليها في الموقع الشبكي للمعهد.
Elli Kytomaki和小武器调查组已将这些资料输入数据库,该数据库目前已经联网,可通过裁研所的网址查阅。 - وإني أتطلع إلى مشروع تحليل هذه الاتجاهات والتحديات والفرص، الذي يعده حالياً معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
目前由联合国裁军研究所(裁研所)和小武器调查负责起草这些趋势、挑战和机遇的分析草稿,我期待收到分析草稿。 - وفيما يتعلق بالمجتمع المدني، نعمل مع شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة، وشبكة غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، وقسم الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة التابع لمعهد الدراسات الأمنية.
在民间社会方面,我们同国际禁止小武器行动网、西非小武器问题网络及安全研究所小武器调查组织合作。 - غير أن الدول أشارت أيضا إلى أحدث تحليل للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، وهو تحليل ارتأى أنه من الضروري القيام بمزيد من العمل لتعزيز التعاون على نطاق أوسع وأعمق.
但是,各国也注意到,小武器调查的最新分析表明,需要进行更多的工作,以促成更广泛和更深入的合作。 - وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان.
《小武器调查研究》表明,2011年简易爆炸装置造成的平民伤亡在伊拉克最多,其次是巴基斯坦和阿富汗。 - وفي خريف عام 2000، قامت فنلندا بتمويل إيفاد استشاريين اثنين من أجل إعداد عمليتي حصر للأسلحة الصغيرة، أوفد أحدهما إلى غواتيمالا والآخر إلى البوسنة والهرسك.
2000年秋季,芬兰资助了二位顾问以准备小武器调查,一项调查在危地马拉,另一项在波斯尼亚和黑塞哥维那。 - ووفقا للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2004، يقال إن ضمن هؤلاء، يقتل 000 300 شخص في الصراعات المسلحة و 000 200 شخص في حوادث لا تعزى إلى حالات الصراع.
据《2004年小武器调查》的数据,其中30万人据称死于武装冲突,20万人死于与冲突局势无关的事件。 - وبالفعل، ووفقاً للدراسة الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة في عام 2012، فإن 000 66 إمرأة وفتاة يقتلن كل عام، مما يمثل 17 في المائة من جميع ضحايا القتل المتعمّد.
事实上,根据《2012年小武器调查》,每年有66 000名妇女和女孩被杀害,占故意杀人案受害者总数的17%。 - وفقا لآخر التقديرات المنشورة في الدراسة الاستقصائية بشأن الأسلحة الصغيرة لعام 2002، زاد عدد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أنحاء العالم ووصل الآن إلى حوالي 640 مليون قطعة.
根据《2002年小武器调查》公布的最新估计数,全世界的小武器和轻武器的数量增加了,现在已到达大约6.4亿件。 - ويوجد بعض التأييد لاقتراح بأن تنظر الدول المشاركة، على أساس فردي وطوعي، في تبادل تقاريرها المتعلقة بتبادل المعلومات مع مؤسسة مستقلة مثل هيئة الاستقصاء عن الأسلحة الصغيرة.
有与会代表支持这样的建议,即与会国可考虑在各自自愿的基础上与诸如小武器调查这样的独立机构分享他们提出的信息交流。 - 5- وفي سبيل التمهيد للمناقشات بشأن سلامة مستودعات الذخيرة، قدمت السيدة بيلار ل. رينا، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، عرضاً لقاعدة بيانات الانفجارات العرضية في مستودعات الذخائر().
为便于讨论弹药储存设施的安全问题,小武器调查项目的Pilar L. Reina女士介绍了弹药库意外爆炸数据库 的一些数据。 - وشارك أيضا خبراء من فريق البحوث والمعلومات بشأن السلم والأمن ومشروع Small Arms Survey ومنظمة Saferworld وأمانة الشبكة في اجتماعات الخبراء المعنية بإعداد قانون نموذجي بشأن الأسلحة النارية.
来自和平与安全研究和信息小组、小武器调查组织、更安全世界组织和禁止小武器网秘书处的专家参加了编拟枪支示范法专家会议。 - وعمل المركز كمنسق لهذه الأنشطة، فأقام التعاون مع مؤسسات مثل تعيش ريو، ومؤسسة آرياس، والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة، منظمة الإشعار الدولية، والزمالة السويدية من أجل التوفيق.
作为此类活动的协调者,中心与许多机构建立了合作关系,例如,支持里约、阿里亚斯基金会、小武器调查、国际警觉组织、和瑞典和解研究金等。 - وناقش المركز ومشروع " استقصاء الأسلحة الصغيرة " الحاجة إلى تبادل المعلومات والمنشورات وإلى بناء شراكات في مجال إجراء البحوث بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة في أفريقيا.
区域中心与 " 小武器调查组织 " 还讨论了交流资料和出版物和建立伙伴关系研究非洲小武器问题的必要性。 - في عام 2002، بدأ المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في إجراء دراسة مشتركة عن " نطاق وآثار آلية اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " .
2002年,裁研所和小武器调查组开始了一项联合研究,题目是 " 小武器和轻武器追踪机制的范围和影响 " 。