×

小心谨慎阿拉伯语例句

"小心谨慎"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اتخاذ اﻻحتياطات الﻻزمة للحيلولة دون فقد السﻻح أو الذخيرة أو تمكين أي شخص من اﻻستيﻻء عليهما.
    小心谨慎,防止枪支或弹药的遗失;
  2. وينبغي اعتماد الحذر الشديد في مناطق مضطربة مثل الشرق الأوسط.
    在中东这样动荡不定的地区,尤其应当小心谨慎
  3. واسترسل قائلاً إنه ينبغي توخي الحذر لدى تحديد المسؤولين الذين تشملهم الحصانة الشخصية.
    在确定属人豁免涵盖哪些官员时应小心谨慎
  4. وتقوم قوة شرطة هونغ كونغ بإنفاذ القانون على نحو يقظ، وسوف تواصل إنفاذه.
    香港警方一直以来、并将继续小心谨慎地执法。
  5. حسناً، كيف لي أن أعاملك بحذر لأنه كما يبدو قمت بقتل شخصين
    哦,那么我该如何小心谨慎? 因为显然地我刚杀了两个人
  6. غير أنها نبهتها إلى توخي الحذر لدى تناولها أوضاع البلدان في المحافل الدولية.
    但是它提醒瑞典在国际论坛上处理国家情况时要小心谨慎
  7. ولها في ما يصيب النساء ومكتسباتهن في بعض البلدان العربية ما يجعلها متنبّهة وحذرة.
    这使得一些阿拉伯国家的妇女小心谨慎地对待自己的斩获。
  8. ويجب توخي العناية عند تبادل المعلومات، في إطار تقييم المخاطر، مع السلطات الجمركية.
    在作为风险评估的一部分与海关当局共享信息时必须小心谨慎
  9. ولهذا الهدف، يتعين على البلدان أن تديرها بعناية على الصعيد الوطني، ومن خﻻل التعاون الدولي.
    为此,各国必须在本国和通过国际合作小心谨慎地对之进行监管。
  10. بيد أن من الواضح أن قضية الأملاك العقارية قضية حساسة وينبغي توخي الحرص في معالجتها.
    然而,不动产问题显然是一个敏感的问题,处理时应当小心谨慎
  11. بيد أنه يجب التصرف بحذر حتى لا تُقلص البرامج السلمية في البلدان النامية بطريقة تعسفية.
    然而,必须小心谨慎,以免武断地限制了发展中国家的和平计划。
  12. إن الطابع المعقد لمشكلة قبرص يدفعنا إلى العمل بأناة من أجل إيجاد تسوية شاملة.
    塞浦路斯问题性质复杂,我们不得不小心谨慎地寻求全面解决办法。
  13. وأكد عدة متكلمين على ضرورة مخاطبة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجمهوره بعناية بالغة.
    一些发言者强调,开发计划署在选择其宣传对象时有必要非常小心谨慎
  14. وأكد عدة متكلمين على ضرورة مخاطبة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لجمهوره بعناية بالغة.
    一些发言者强调,开发计划署在选择其宣传对象时有必要非常小心谨慎
  15. وشددت اللجنة على ضرورة متابعة العمل بحذر وبصورة منطقية من أجل وضع الأنظمة.
    委员会强调,在制定规章方面必须小心谨慎,须以合乎逻辑的方式行事。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.