封建阿拉伯语例句
例句与造句
- بيد أنه في القرن التاسع عشر، عانت دولة كوريا الإقطاعية من ضعف شديد بسبب فساد الحكام الإقطاعيين وعدم كفاءتهم.
但是,在19世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国家遭到严重削弱。 - بيد أنه في القرن التاسع عشر، عانت دولة كوريا الإقطاعية من ضعف شديد بسبب فساد الحكام الإقطاعيين وعدم كفاءتهم.
但是,在19世纪,由于封建统治者的腐败无能,封建的朝鲜国家遭到严重削弱。 - كانت النساء الكوريات تعانين الاحتقار والإهانة عائليا واجتماعيا لقرون طويلة في الماضي، من جراء الفكرة الاقطاعية القديمة لاحترام الرجال واحتقار النساء.
过去因男尊女卑的旧封建思想,朝鲜妇女长期被受家庭和社会的歧视和蔑视。 - وتبعهم اللوزينيان الفرنجة الذين أقاموا مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي (1192-1489).
随后法兰西人Lusignans按照西方封建王国的模式建立了王国(1192-1489年)。 - وفي الفترة 1192-1489 أسس اللوزينيان الفرنجة في الجزيرة مملكة على غرار النظام الإقطاعي الغربي.
1192年至1489年,法兰西人Lusignans建立了一个带有西方封建模式的王国。 - وفي الفترة ما بين عامي 1192 و1489، أسس فيها اللوزينيان الفرنجة مملكةً على غرار النظام الإقطاعي الغربي.
1192-1489年期间,法兰克吕西尼昂人建立了一个王国,引入西方的封建模式。 - ولا يمكننا إلا أن نتساءل عمّا إذا كان هدف المنظمة هو حماية حقوق الإنسان أو الحفاظ على نظام العبودية الإقطاعي في التبت؟
我们不得不提出质问,该组织的目的究竟是保护人权还是维护西藏的封建农奴制? - 3- ومن الناحية السياسية، خضعت بوروندي قبل الفترة الاستعمارية لملكية " سلالة غينوا " التي كانت تدعي أن لديها " حق إلهي " .
政治方面,布隆迪在沦为殖民地以前由君权神授的Ganwa封建王朝统治。 - وفي القرنين الثالث والرابع، تحولت مملكة أرمينيا الكبرى تدريجياً إلى مملكة إقطاعية بفعل التحولات الاجتماعية والاقتصادية التي استجدّت.
公元3世纪和4世纪,大亚美尼亚王国进行了一系列社会和经济变革,逐渐走向封建帝制。 - ومنذ إلغاء نظام العبودية الإقطاعي وإدخال الإصلاحات الديمقراطية في التبت في الخمسينيات من القرن الماضي، تحسنت حقوق الإنسان في التبت تحسنا كبيرا.
自1950年代废除封建农奴制并实行民主改革以来,西藏人权真正得到改善和增进。 - ويحظر الزواج الذي يعقد بالمال أو بالقسر أو بالإغراء أو حسب العادات الإقطاعية البالية وما شابه ذلك وضد رغبة الذكر أو الأنثى.
朝鲜严禁违背男女本人的意愿、由金钱、胁迫、引诱、陈腐的封建习俗等手段缔结的婚姻。 - وأُغلق بإحكام أيضا 16 مبنى ومنطقة في المؤسسة تحتوي على بنود ومواد خطرة شملها البروتوكول.
在穆萨纳省国营机构另外还有16个密封建筑物和地区,存有同一份议定书所涉及的潜在危险物品和材料。 - 3-6 تنفيذ برنامج مشترك أدنى تدريجياً، عن طريق اعتماد اتفاق متبادل، لإدخال تعديلات اقتصادية واجتماعية الهدف منها وضع حد لجميع أشكال الإقطاع.
6 通过双边协定确定并稳步执行经济和社会改革基本共同方案,结束一切形式的封建主义。 - وتحولت فييت نام من بلد مستعمَر وشبه إقطاعي إلى بلد مستقر وحر يلعب دوراً متزايد الأهمية في المنطقة وفي العالم.
越南从一个殖民地和半封建社会转变为独立、自由的国家,并在地区和世界发挥日益重要作用。 - إغريقية ورومانية ومن العصر اﻻقطاعي وأواخر العصور الوسطى.
今天亚美尼亚土地上仍然保留着亚美尼亚古代城市的废墟和古希腊、罗马、封建主义时代和中世纪后期等各种文化的宝贵遗迹。