×

对环境有害的阿拉伯语例句

"对环境有害的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والعلماء والباحثون الإيرانيون مصممون على تطوير هذا المصدر للطاقة النظيفة، باعتباره بديلا دائما للمصادر الأخرى المضرة بالبيئة، وقد نجحوا في تحقيق هذا الهدف إلى حد ما.
    伊朗科学家和研究人员决心开发此种洁净能源,以作为其他对环境有害的能源的一种永久的替代办法,并在实现该目标上取得了一定程度的成功。
  2. وقد استخدمت ضروب شتى من الوسائل في الجهود المبذولة لتغيير أنماط الاستهلاك، من ضمنها معايير التجهيز ومعايير المنتجات والضرائب البيئية وتخفيض الإعانات المالية الضارة بالبيئة وتزويد المستهلكين بالمعلومات ووضع العلامات الإيكولوجية وغير ذلك.
    改变消费模式的努力利用了许多工具,包括加工标准、产品标准、环境税、减少对环境有害的补贴、消费者信息、生态标签和其他。
  3. وينبغي أن تهدف السياسات التجارية إلى إلغاء الإعانات الضارة بالبيئة وغيرها من السياسات المخلة بالتجارة التي تُشكل عوائق تحول دون وصول السلع إلى الأسواق، بما في ذلك إقامة الحواجز البيئية المحتملة التي تعوق التجارة.
    贸易政策应该针对于消除对环境有害的补贴及任何其他扭曲贸易的政策,它们是对贸易的市场准入的障碍,包括对贸易的可能环境壁垒。
  4. وطلبت الجمعية من إسرائيل أن تتقيد تقيدا دقيقا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، فيما يتعلق بتغيير طابع ووضع الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والكف عن اتخاذ أي إجراءات تضر بالبيئة.
    大会呼吁以色列在有关改变领土的性质和地位方面,严格遵守国际法包括国际人道主义法规定的义务,又呼吁停止一切对环境有害的行动。
  5. وذكر بعض الوفود أن استخدام أدوات السياسة اﻻقتصادية، بما في ذلك استيعاب التكاليف البيئية واﻻجتماعية، واﻹنهاء التدريجي لﻹعانات الضارة بيئيا، ﻻزم أيضا في الترويج لخيارات المستهلكين التي تراعي التأثير على التنمية المستدامة.
    一些代表团说,促使消费者作出考虑到对可持续发展的影响的选择,还需要采用经济政策手段,包括计入环境和社会成本和逐步废除对环境有害的补贴。
  6. ولمواصلة تشجيع هذا المنحى، ينبغي للدول أن تقدم حوافز لمواصلة تطوير مصادر طاقة متجددة وأن تبدأ في الإلغاء التدريجي للإعانات الضارة بيئيا، خاصة تلك التي تقدم لاستعمال وتطوير الوقود الأحفوري.
    为对此进一步提供鼓励,国家应当对进一步开发可再生能源给予奖励,并应开始逐步撤消对环境有害的各种补贴,特别是用于矿物燃料的使用和开发的补贴。
  7. وقال ممثل آخر إن إعداد مشروع المسرد يتيح فرصة للانطلاق بالعمل بشأن المعايير التقنية لضمان التنظيم والرقابة الدقيقة على إدارة النفايات نظراً لأن هناك نفايات معيَّنة محدَّدة بأنها نفايات غير خطرة رغم أنها غير سليمة بيئياً.
    另一位代表说,尤其考虑到某些被界定为非废物的废物仍然对环境有害的情况,汇编草案的制定为推进有关技术标准的工作、确保精确规范和控制废物管理提供了一个机会。
  8. وطلبت الجمعية إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تتقيد تقيدا دقيقا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، فيما يتعلق بتغيير طابع ووضع الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛ والكف عن اتخاذ أي إجراءات تضر بالبيئة.
    大会还呼吁以色列在有关改变包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土的性质和地位方面,严格遵守国际法包括国际人道主义法规定的义务,停止一切对环境有害的行动。
  9. وينبغي النظر في المعدﻻت التي يمكن فيها إدخال الضرائب البيئية بالتدريج، أو التخلص التدريجي من اﻹعانات الضارة بالبيئة بأقل ما يمكن من اﻵثار الضارة وفي التدابير الﻻزمة لمساعدة الفئات اﻻجتماعية والمؤسسات التي قد تتضرر من جراء اﻷنظمة أو الصكوك اﻻقتصادية.
    应当考虑以何种速度逐渐实行征收环境税和取消对环境有害的津贴,以便尽量减少不利的影响,并应考虑采取何种措施来援助那些可能受经济手段或条例损害的社会群体和企业。
  10. وقد اتفقت بصورة كبيرة آراء الوفود من البلدان المتقدمة النمو والنامية بشأن الأهمية البالغة لزيادة سبل الوصول إلى الأسواق من أجل حشد الموارد، بما في ذلك إزالة أشكال الدعم الزراعي التي تُقدم في البلدان المتقدمة النمو والتي تحدث تشوهات في المجال التجاري وتضر بالبيئة.
    " 20. 发达国家和发展中国家的代表团达成了一种高级别共识,认为提高市场准入极为重要,以便调动资源,其中包括消除发达国家中歪曲贸易而且对环境有害的农业补贴。
  11. وتشمل إجراءات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوخاة في برنامج إجراء دراسات عن فعالية نظم المسؤولية المدنية السارية باعتبار ذلك وسائل لتلافى الأنشطة الضارة من الناحية البيئية والتخفيف من الأضرار البيئية، وتوفير الخبرات للدول لتعزيز فعالية هذه النظم.
    《蒙得维的亚方案三》中设想由环境署采取的行动包括:对现有民事赔偿责任制度的成效进行研究,以作为一种手段,用于防止对环境有害的活动并减轻对环境的损害,并就如何增强此种制度的成效向各国提供专家服务。
  12. كما أننا ندعو إلى تصويب أوجه الخلل وتشوهات السوق من خلال مبادرات توضح تكلفة التردي البيئي في الحسابات الوطنية، والأخذ بنظام دفع مقابل مادي لخدمات النظام الإيكولوجي، والإلغاء التدريجي للإعانات الضارة بيئياً، وإصلاح الهياكل الضريبية لتعزيز التدابير المفيدة بيئياً.
    我们还呼吁纠正市场作用失效状况和反常现象,为此可采取的行动包括:在国民账户中反映环境恶化的代价,实施支付生态系统服务费用的办法,分阶段取消对环境有害的补贴,以及改革税务结构以促进对环境有利的行动。
  13. كما إن الإعانات الضارّة بيئياً يمكن أن تؤدِّي أيضاً إلى سوء إدارة الموارد، كما هي الحالة في شأن الإعانات العالمية لمصائد الأسماك، والتي تقدّر قيمتها بنحو 27 بليون دولار في السنة، والتي حُدِّد ما نسبته 60 في المائة على الأقل منها بأنها إعانات ضارّة،() ويُرى أنها عامل يسهم على نحو ملحوظ في تسارع استنفاد الأرصدة السمكية.
    对环境有害的补贴还会导致资源管理不善。 以全球渔业补贴为例,估计每年总额为270亿美元,其中至少60%已确定为对环境有害,被视为导致全球鱼类资源快速耗竭的一个重要因素。
  14. 459- ولم يوجه إلا اهتمام قليل، خلال عملية التصنيع السريع، لحماية البيئة، حيث شرع في تنفيذ بعض المشاريع الرئيسية ذات الأثر السلبي على البيئة، مثل إنشاء مصنع لتوليد القوة الكهرمائية على نهر تارا (المصان كمحمية عالمية للغلاف الحيوي) ونهر موراكا، وبحيرة سكادار (المنطقة المحمية في إطار اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء).
    在迅速工业化过程中,未充分重视保护环境,并宣布开始执行对环境有害的一些基本建设项目,例如在(作为世界生物圈保护区而应受保护的)塔拉河、莫拉卡河以及(位于受保护的拉姆萨尔地区的)斯卡达尔湖建造水电站。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.