对我来说阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن عجب أيضاً أن أحيي الذكرى الخمسين لاتفاقية اللاجئين.
纪念《难民公约》五十周年,对我来说也是一个不同反响的时刻。 - مرة أخرى أعتذر عن ذلك؛ وأعتقد أنه سيكون من الصعب علي التزام الإيجاز.
对此我再次表示歉意,我认为达到简洁的目的对我来说很难。 - " التطوع هام بالنسبة لي لأنه يضيء عالمنا.
" 志愿行动对我来说至关重要,因为它照亮了世界。 - الزملاء الأفاضل، لقد كان لي شرف عظيم في أن أترأس أعمال المؤتمر.
尊敬的各位同事,对我来说,主持本会议的工作是一极大的荣誉。 - إن تمثيل الحكومة الجديدة في إيطاليا ليس شرفا عظيما لي فحسب، بل هو مسؤولية أيضا.
对我来说,在此代表意大利新政府,十分荣幸又责任重大。 - ويبدو لي أنه من المهم أﻻ ننسى أن مؤتمر نزع السﻻح هو أوﻻً وقبل كل شيء محفل للتفاوض.
对我来说重要的是不要忘记裁谈会首先是一个谈判论坛。 - إنه لشرف عظيم لي أن أضطلع بالنيابة عن استراليا برئاسة مؤتمر نزع السلاح.
我代表澳大利亚担任裁军谈判会议的主席,对我来说是极大的荣誉。 - وبالتأكيد، ﻻ يمكن ﻷحد أن يشك في أن أخطر المسائل وأشدها إيﻻما بالنسبة لي هي أبخازيا.
自然,对我来说,最严重、最令人痛苦的问题无疑是阿布哈兹。 - وبالتأكيد، ﻻ يمكن ﻷحد أن يشك في أن أخطر المسائل وأشدها إيﻻما بالنسبة لي هي أبخازيا.
自然,对我来说,最严重、最令人痛苦的问题无疑是阿布哈兹。 - وبالتأكيد، ﻻ يمكن ﻷحد أن يشك في أن أخطر المسائل وأشدها إيﻻما بالنسبة لي هي أبخازيا.
自然,对我来说,最严重、最令人痛苦的问题无疑是阿布哈兹。 - وبالتأكيد، ﻻ يمكن ﻷحد أن يشك في أن أخطر المسائل وأشدها إيﻻما بالنسبة لي هي أبخازيا.
自然,对我来说,最严重、最令人痛苦的问题无疑是阿布哈兹。 - وأرى من ناحيتي أن في ذلك دليلاً إضافياً على أن الأمم المتحدة لا غنى عنها في الواقع.
对我来说,这又一次进一步证明了联合国确实是不可缺少的。 - وأرى أن كل ذلك يبين أنه لا تنقصنا الحجج التي تؤيد أهمية حوارنا.
对我来说,所有这些都表明我们不缺乏支持我们进行重要对话的论据。 - إن الترحيب بزمﻻء جُدد أثناء إلقاء خطاب وداع هو أمر يبدو لي أنه يرمز إلى استمرارية هذا المؤتمر.
在告别词中欢迎新同事对我来说是裁谈会工作继续的一个象征。 - وكان قرار فك الارتباط صعباً جداً بالنسبة لي، كما أنه ينطوي على ثمن فادح على الصعيد الشخصي.
对我来说,作出撤离的决定非常困难,需要付出沉重的个人代价。