对峙阿拉伯语例句
例句与造句
- سيدي الرئيس، لقد دأبت إريتريا على اعتماد أسلوب المجابهة والاستفزاز.
主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。 - امرؤ شابّ مُغرم في مدينة يتحارب فيها مصّاصو الدّماء مع الساحرات.
在一个吸血鬼和女巫对峙的城市里 血气方刚 深陷热恋 - واليوم لم يعد عالم المواجهة ذات القطبين قائما، وقد حل عصر التعاون.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。 - فالجبهة الرسمية هي جبهة الحرب التقليدية التي يتواجه فيها جيشان أو أكثر.
官方战线是两军或两军以上相互对峙的传统战争。 - وتصاعدت حدة التوتر بين الفصائل الفلسطينية الرئيسية وتحولت إلى مواجهات مسلحة.
巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙。 - إذ يتحتّم على الطرفين أن يختارا التعايش عوضاً عن المواجهة، والتقدم عوضاً عن الجمود.
双方必须选择共存而非对峙,进步而非僵持。 - وإذ يساورها القلق لاستمرار المجابهة المسلحة في أفغانستان وللطابع الإثني للنزاع،
关注阿富汗持续存在武装对峙,其冲突带有种族色彩, - على أن الجزء الأوسط والجنوبي من خط المواجهة ظل يشوبه التوتر الشديد خلال الفترة قيد الاستعراض.
对峙线的中南部在报告所述期间也很紧张。 - كما أن المجابهة بين شتى الزعماء العسكريين وقادة الجماعات العرقية المختلفة لا تزال مستمرة.
不同种族集团的军阀领导人之间的对峙在继续。 - وقد استمرت حالة وقف إطلاق النار بصفة عامة على امتداد خط المواجهة السابق بأكمله.
在以前的对峙线上,基本上继续维持全线停火。 - وسيسهم التمسك بتلك المبادئ في القضاء على التوتر والمجابهة بين الدول.
遵守这些原则将有助于消除国家间的紧张关系和对峙。 - وقد أدى ذلك إلى وقوع مواجهات أسفرت عن سقوط قتلى في صفوف الجنود وأسرى وإصابات.
由此引起对峙,造成士兵阵亡、受伤和被俘。 - فالسلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي يتعرضان للخطر بفعل الصراعات والمواجهات المسلحة.
全球和地区和平与安全受到冲突与武装对峙的威胁。 - فقد حان الآن وقت تحويل ثقافة المواجهة والعنف إلى ثقافة للسلام.
现在正是将对峙和暴力文化转变成为和平文化的时候了。 - وقد نجم عن المواجهات المتواصلة بين هذه المجموعات انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
这些社区之间的持续对峙导致了严重的侵犯人权行为。