对价阿拉伯语例句
例句与造句
- وعندما ترتفع الأسعار بإفراط، تستطيع الواردات الموازية أن تحدِث ضغوطاً تؤدي الى انخفاض الأسعار.
如果价格过高,并行进口可能对价格施加向下压力。 - وعندما ترتفع الأسعار بإفراط، تستطيع الواردات الموازية أن تحدِث ضغوطاً تؤدي إلى انخفاض الأسعار.
如果价格过高,平行进口可能对价格施加向下压力。 - يشمل تعديلا محدودا لآثار السعر النسبي على أسعار الصرف المعدلة السائدة في السوق
包括有限度地调整相对价格对调整后的市场汇率的影响 - ومنذ ذلك الحين حدثت تقلبات في القيمة النسبية للدولار إزاء عملات أخرى في الميزانية.
自那时以后,美元对其他货币的相对价值不断波动。 - وتشير الاختصاصات المنقحة أيضاً إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار.
订正职权范围还规定对价格指数方面的国际工作进行协调。 - وتشمل آليات النقل، أثر السياسات التجارية على الأسعار والتوظيف والأجور والمهارات.
传播机制包括贸易政策对价格、就业、工资和技能的影响。 - وأسند القانون كذلك إلى اللجنة مهام إضافية تتعلق بالرقابة على الأسعار وبالرصد.
此外,法案还赋予委员会对价格进行监督和监测的职能。 - وأوسع مقياس لهذا السعر النسبي هو معدﻻت التبادل التجاري المحلية في الزراعة.
这一相对价格的最具概括性的尺度是国内的农业贸易条件。 - كما أنها ليست حكرا على فلسفة دينية أو سياسية معينة.
西方世界或任何特定的宗教或政治哲学都没有对价值观的垄断。 - كما أن المنازعات قد تطول بشأن التقدير الصحيح للقيمة.
此外,对价值是否正确评估的争议可能需要很长的时间才能解决。 - وتضطلع الوحدة بمسؤوليات الرقابة والإبلاغ عن معدات تناهز قيمتها 161 مليون دولار
该股对价值约1.61亿美元的物资负有监督和报告责任。 - وينطبق ذلك أيضا على العمل الذي يُرى أن له نفس القدر أو القيمة النسبية.
这一条也适用于被视为具有相同相对价值或意义的工作。 - المسألة 2- مكافحة غسل الأموال ومراقبة الترتيبات غير المؤسسية لتحويل الأموال والأشياء القيّمة
问题2. 打击洗钱和控制非正规机构下资金和对价转移安排 - وتغيّر الأزمة الأسعار النسبية للسلع الأساسية، الأمر الذي سيغير بدوره أنماط استهلاك الأسر المعيشية.
危机改变了商定的相对价格,近而会改变家庭消费形态。 - وقد شكك الاستعراض الذي أجراه معهد السياسات التنظيمية في نهج تنظيم سقف الأسعار.
监管政策研究所进行的审查对价格上限监管法提出了质疑。